Difference between revisions of "Kpv:сар"
(Created page with "<div class="homonym"> = сар ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * sea ({...") |
|||
Line 59: | Line 59: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">сар</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сар</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"царь","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tsaari","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"Czar","pos":"N"},{"mg":"0","word":"Tsar","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>сарлы паныд мунны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">olla tsaaria vastaan</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти против царя</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x answer=\"петук\">абу сар рӧдысь, а ветлӧ венечӧн</x>\n <xt answer=\"kukko\" xml_lang=\"fin\">Ei ole tsaarin sukua, mutta kulkee kruunu päässä.</xt>\n <xt answer=\"петух\" xml_lang=\"rus\">не из царского рода, а ходит с венцом</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"riddle:загадка"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>биыд пӧ сар, а ваыд сарича</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Sanovat, että tuli on tsaari, mutta vesi tsaaritar.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">огонь, говорят, царь, а вода – царица</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сар да бог олӧ</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">elää kuin tsaari ja Jumala</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">как сыр в масле катается</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">живёт как царь и бог</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">сар</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сар</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"царь","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tsaari","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"Czar","pos":"N"},{"mg":"0","word":"Tsar","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>сарлы паныд мунны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">olla tsaaria vastaan</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сарлы паныд мунны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти против царя</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x answer=\"петук\">абу сар рӧдысь, а ветлӧ венечӧн</x>\n <xt answer=\"kukko\" xml_lang=\"fin\">Ei ole tsaarin sukua, mutta kulkee kruunu päässä.</xt>\n <xt answer=\"петух\" xml_lang=\"rus\">не из царского рода, а ходит с венцом</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"riddle:загадка"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>биыд пӧ сар, а ваыд сарича</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Sanovat, että tuli on tsaari, mutta vesi tsaaritar.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">огонь, говорят, царь, а вода – царица</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сар да бог олӧ</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">elää kuin tsaari ja Jumala</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">как сыр в масле катается</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">живёт как царь и бог</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 06:48, 8 December 2020
Contents
сар (substantiivi)
сар (substantiivi)
Käännökset
suomi
- tsaari (substantiivi)
venäjä
- царь (substantiivi)
сар да бог олӧ
elää kuin tsaari ja Jumala
как сыр в масле катается
живёт как царь и бог
сар (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- норов, настроение (substantiivi)
кутшӧм сарйӧ веськалан
под какое настроение попадёшь
Kpv
N N N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ N_ N_PARAGOGIC-J no no no yes CаC CаC сCр рCс рас