сар (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">сар</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сар</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"meri","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sea","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom3","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"range","attributes":{"rangeSpat":"dialect","dialect":"SDW"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
сар (substantiivi)
Käännökset
сар да бог олӧ
elää kuin tsaari ja Jumala
как сыр в масле катается
живёт как царь и бог
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">сар</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сар</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"царь","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tsaari","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"Czar","pos":"N"},{"mg":"0","word":"Tsar","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>сарлы паныд мунны</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">olla tsaaria vastaan</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сарлы паныд мунны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">идти против царя</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"},{"text":"\n <x answer=\"петук\">абу сар рӧдысь, а ветлӧ венечӧн</x>\n <xt answer=\"kukko\" xml_lang=\"fin\">Ei ole tsaarin sukua, mutta kulkee kruunu päässä.</xt>\n <xt answer=\"петух\" xml_lang=\"rus\">не из царского рода, а ходит с венцом</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"riddle:загадка"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>биыд пӧ сар, а ваыд сарича</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Sanovat, että tuli on tsaari, mutta vesi tsaaritar.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">огонь, говорят, царь, а вода – царица</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>сар да бог олӧ</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">elää kuin tsaari ja Jumala</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">как сыр в масле катается</xt>\n <xt t_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">живёт как царь и бог</xt>\n ","mg":"0","attributes":{},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
сар (substantiivi)
Käännökset
кутшӧм сарйӧ веськалан
под какое настроение попадёшь
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">сар</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_PARAGOGIC-J\">сар</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"норов, настроение","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"rg","attributes":{}},{"text":"\n <x>бур сар</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хорошее настроение</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>лёк сар</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дурное, плохое настроение</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кутшӧм сарйӧ веськалан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">под какое настроение попадёшь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Kpv
N
N
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N_
N_PARAGOGIC-J
no
no
no
yes
CаC
CаC
сCр
рCс
рас