Difference between revisions of "Kpv:гырддза"
(Created page with "<div class="homonym"> = гырддза ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="translations"> == Käännökset == <div class="trans_language"> === {{ lang:eng }} === * eng:elbo...") |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гырԇԇа</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">гырддза</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"локоть, локти","pos":"N"},{"mg":"0","word":"локтевой","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kyynärpää","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"elbow","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>вӧрзьӧм гырддза</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вывихнутый локоть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза кусньӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">локтевое сочленение</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза лы</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kyynärluu</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">локтевая кость</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза выйӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по локоть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза вылӧ лэдзчысьны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опереться на локти, облокотиться</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>дӧрӧм гырддзаыс киссьӧма</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Paita on rikki kyynärpäihin saakka.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">рубашка на локтях проносилась</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддзаыд матын, да он курччы</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kyynärpääsi on lähellä, mutta et puraise.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">близок локоть, да не укусишь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"}},{"text":"\n <x>гырддза пом лудӧ — тӧдтӧминын узьны ковмас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кончик локтя чешется — ночевать придётся на незнакомом месте</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"sign:примета"}},{"text":"\n <x>гырддза йылын узьлыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть в приниженном положении, испытывать бедность</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">спать на локте</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гырԇԇа</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">гырддза</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"локоть, локти","pos":"N"},{"mg":"0","word":"локтевой","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kyynärpää","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"elbow","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>вӧрзьӧм гырддза</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вывихнутый локоть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза кусньӧм</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">локтевое сочленение</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза лы</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">kyynärluu</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза лы</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">локтевая кость</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза выйӧдз</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">по локоть</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддза вылӧ лэдзчысьны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">опереться на локти, облокотиться</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>дӧрӧм гырддзаыс киссьӧма</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Paita on rikki kyynärpäihin saakka.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>дӧрӧм гырддзаыс киссьӧма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рубашка на локтях проносилась</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>гырддзаыд матын, да он курччы</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kyynärpääsi on lähellä, mutta et puraise.</xt>\n <xt xml_lang=\"rus\">близок локоть, да не укусишь</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"saying:поговорка"}},{"text":"\n <x>гырддза пом лудӧ — тӧдтӧминын узьны ковмас</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кончик локтя чешется — ночевать придётся на незнакомом месте</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"src_type":"sign:примета"}},{"text":"\n <x>гырддза йылын узьлыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быть в приниженном положении, испытывать бедность</xt>\n <xt src_type=\"literally:буквально\" xml_lang=\"rus\">спать на локте</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 42: | Line 42: | ||
== Käännökset == | == Käännökset == | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гырԇԇа</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">гырддза</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[ | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"l_var":"<l_var type=\"molodtsov-cyr\">гырԇԇа</l_var>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">гырддза</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"rg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 04:07, 8 December 2020
Contents
гырддза (substantiivi)
Käännökset
englanti
- elbow (substantiivi)
suomi
- kyynärpää (substantiivi)
venäjä
- локоть, локти (substantiivi)
- локтевой (adjektiivi)
гырддза йылын узьлыны
быть в приниженном положении, испытывать бедность
спать на локте
гырддза (substantiivi)
Käännökset
Kpv
N N N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ N_ N_ no no no yes CыCCCCа аCCCCыC гCрддзC CзддрCг азддрыг