Difference between revisions of "Koi:бергӧтчыны"
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 105: | Line 105: | ||
</div> | </div> | ||
− | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\" | + | <span style="display:none" class="json_data">{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"meta":"","id":"None"},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"BV_LYDDJYNY\">бергӧтчы</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"meta":"","id":"None"}},"morph_id":"None","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"повёртываться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"повернуться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"поворачиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"переворачиваться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"возвращаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"возвратиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вернуться назад (обратно)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"отвернуться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обернуться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"возвращаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вернуться ((к какому-либо) делу)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вновь приняться ((за какое-либо) дело)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"справляться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"справиться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"обойтись","pos":"V"},{"mg":"4","word":"обернуться (без чего-либо)","pos":"V"},{"mg":"5","word":"повернуть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"переменить направление","pos":"V"},{"mg":"6","word":"оборачиваться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"обернуться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"поворачиваться","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"\n <x>вӧлыслӧ оз туй бергӧтчыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лошади негде развернуться</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>машинаыс бергӧтчытӧнняс жугаліс</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">машина при повороте сломалась</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>джын туйсянь бергӧтчыны бӧр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вернуться с полдороги</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сія ме дынсянь бергӧтчис</x> <range>прям., перен.</range>\n <xt xml_lang=\"rus\">он отвернулся от меня</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>сылӧ бӧра охота бергӧтчыны одззася олан дынӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ему снова хочется вернуться к прежней жизни</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>одзӧстӧг пондылам бергӧтчыны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">попробуем обернуться без займа</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>тӧв бергӧтчис мӧдӧрӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ветер переменил направление</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>лун бергӧтчис</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">солнце повернуло (при солнцестоянии)</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>шонді бергӧтчис</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">солнце повернуло (при солнцестоянии)</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{}},{"text":"перен.","mg":"6","element":"range","attributes":{}},{"text":"\n <x>видзӧт, кыдз делоыс бергӧтчис</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">видишь, как дело повернулось.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>кыв оз бергӧтчы этшӧмсӧ висьтавны</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">язык не поворачивается такое сказать</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x>юрӧ бергӧтчис</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">у меня закружилась голова</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{},"1":{},"2":{},"3":{},"4":{},"5":{},"6":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}} |
</span> | </span> | ||
</div> | </div> | ||
Line 160: | Line 160: | ||
[[tr_fra::no]] | [[tr_fra::no]] | ||
[[tr_lat::no]] | [[tr_lat::no]] | ||
− | [[Contlex:: | + | [[Contlex::BV_LYDDJYNY]] |
[[Compound::no]] | [[Compound::no]] | ||
[[Etymology::no]] | [[Etymology::no]] |
Latest revision as of 23:22, 12 April 2020
Contents
бергӧтчыны (Verbi)
Käännökset
venäjä
- повёртываться (Verbi)
- повернуться (Verbi)
- поворачиваться (Verbi)
- переворачиваться (Verbi)
машинаыс бергӧтчытӧнняс жугаліс
машина при повороте сломалась
venäjä
- возвращаться (Verbi)
- возвратиться (Verbi)
- вернуться назад (обратно) (Verbi)
джын туйсянь бергӧтчыны бӧр
вернуться с полдороги
venäjä
- отвернуться (Verbi)
- обернуться (Verbi)
сія ме дынсянь бергӧтчис
<range>прям., перен.</range>
он отвернулся от меня
venäjä
- возвращаться (Verbi)
- вернуться ((к какому-либо) делу) (Verbi)
- вновь приняться ((за какое-либо) дело) (Verbi)
сылӧ бӧра охота бергӧтчыны одззася олан дынӧ
ему снова хочется вернуться к прежней жизни
venäjä
- справляться (Verbi)
- справиться (Verbi)
- обойтись (Verbi)
- обернуться (без чего-либо) (Verbi)
одзӧстӧг пондылам бергӧтчыны
попробуем обернуться без займа
venäjä
- повернуть (Verbi)
- переменить направление (Verbi)
шонді бергӧтчис
солнце повернуло (при солнцестоянии)
venäjä
- оборачиваться (Verbi)
- обернуться (Verbi)
- поворачиваться (Verbi)
юрӧ бергӧтчис
у меня закружилась голова
Koi
V no no yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no BV_LYDDJYNY no no no yes CеCCӧCCыCы ыCыCCӧCCеC бCргCтчCнC CнCчтCгрCб ынычтӧгреб