ӧкын (substantiivi)
Käännökset
Мый пеш кугу ӧкын дене сулыкем касараш толынам тый декет, Семекей шольо.
Брат Семекей, я пришёл к тебе с большим раскаянием искупить свой грех.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӧ•кын</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ӧ•кын</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"раскаяние","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"repentance, remorse","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"книжн.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Мый пеш кугу ӧкын дене сулыкем касараш толынам тый декет, Семекей шольо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Брат Семекей, я пришёл к тебе с большим раскаянием искупить свой грех.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
ӧCыC
CыCӧ
CкCн
нCкC
ныкӧ