ярымлаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|развивать (развить)
]] (Verbi)
Порсын шӱртым ярымлаш
развивать шёлковую нить.
venäjä
|развивать (развить)
]] (Verbi)
Юмын ӱдыр, порсын лӱҥгалтышым ярымлен, ӱлыкӧ волен шукта да Пампалчым каваш кӱзыкта.
Дочь бога, разматывая шёлковую верёвку качелей (<com type="abbrAux">букв.</com> шёлковые качели), спускается вниз и поднимает Пампалче в небо.
Вачий кажне шудым ярымла. Иктын-иктын мумо мӧржым копашкыже пога.
Вачий перебирает каждую траву. Найденные клубнички по одной собирает в ладонь.
Савин кызыт эртен кодшым мундырала рончен ярымлен шога.
Сейчас Савин, будто разматывая клубок, перебирает прошлое.
venäjä
|рассказать
]] (Verbi)
Николай Григорьевич, мыйын колышташ ямде улмем ужын, илышыжым ярымлаш тӱҥале.
Видя мою готовность слушать, Николай Григорьевич начал рассказывать о своей жизни.
Мемнан пагалыме литературоведна «Ончыко» журналыште савыкталтше прозым ярымлаш пиже.
Наш уважаемый литературовед принялся анализировать прозу, опубликованную в журнале «Ончыко».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ярымла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ярымл</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"разделять (разделить) на части (волокно)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"раскручивать (раскрутить)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"развивать (развить)\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разматывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"размотать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"раскручивать (раскрутить)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"развивать (развить)\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"перебирать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"перебрать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"смотреть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"осматривать (осмотреть)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разбирая","pos":"V"},{"mg":"2","word":"отделяя одно за другим","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"перебирать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"перебрать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"представлять (представить)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"воспроизводить (воспроизвести) мысленно одно за другим","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"перебирать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"перебрать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"рассказывать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"рассказать\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"излагать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"изложить","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"анализировать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"проанализировать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"разбирать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"разобрать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"рассматривать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"рассмотреть","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"jakaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"haaroittaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"separate","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"untwine (e.g., a thread)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"unwind","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"uncoil","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"unreel","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"sort","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"look through","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}go over something","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn something over (in one's mind)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}go over","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"talk about (sequentially)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"give an account","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}go over","pos":"V"},{"mg":"0","word":"examine","pos":"V"},{"region":"US","word":"analyze","pos":"V","mg":"0"},{"region":"GB","word":"analyse","pos":"V","mg":"0"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Порсын шӱртым ярымлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">развивать шёлковую нить.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Четкарёв.\">Юмын ӱдыр, порсын лӱҥгалтышым ярымлен, ӱлыкӧ волен шукта да Пампалчым каваш кӱзыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дочь бога, разматывая шёлковую верёвку качелей (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> шёлковые качели), спускается вниз и поднимает Пампалче в небо.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Вачий кажне шудым ярымла. Иктын-иктын мумо мӧржым копашкыже пога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вачий перебирает каждую траву. Найденные клубнички по одной собирает в ладонь.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ушышто ярымлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перебирать в памяти</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шке семын ярымлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перебирать про себя.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Сулий шуко ярымлыш, шуко вискалыш, шуко шонкалыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сулий долго перебирала, долго взвешивала, долго обдумывала.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Краснопёров.\">Савин кызыт эртен кодшым мундырала рончен ярымлен шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сейчас Савин, будто разматывая клубок, перебирает прошлое.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Николай Григорьевич, мыйын колышташ ямде улмем ужын, илышыжым ярымлаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Видя мою готовность слушать, Николай Григорьевич начал рассказывать о своей жизни.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Почеламутым ярымлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">анализировать стихотворение</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱткын ярымлаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внимательно рассматривать.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Мемнан пагалыме литературоведна «Ончыко» журналыште савыкталтше прозым ярымлаш пиже.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наш уважаемый литературовед принялся анализировать прозу, опубликованную в журнале «Ончыко».</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}