эрыкдыме (adjektiivi)
Käännökset
Кызыт (Марпуш) вийдыме, тудо эрыкдыме.
Сейчас Марпуш бессильная, подневольная.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>э•рыкдыме</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">э•рыкдым%{еы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"подневольный","pos":"A"},{"mg":"0","word":"зависимый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"подчинённый","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"dependent, subordinate, subjugated; not free, proprietary","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Эрыкдыме калык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подневольный народ.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Сакар эрыкдыме илышым чытен огыл, колен, а утлаш тӧчен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сакар не выдержал подневольной жизни, умер, но пытался освободиться.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Кызыт (Марпуш) вийдыме, тудо эрыкдыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сейчас Марпуш бессильная, подневольная.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}