ырес (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:cross; {religion}the sign of the cross|cross; {religion}the sign of the cross]] (substantiivi)
Сидыр поп ырес дене кошташ яллаш лекте.
Поп Сидыр вышел в деревни с крестным ходом (<com type="abbrAux">букв.</com> ходить с крестом).
Вӧдыр юмончыл ваштареш кум-ныл ыресым ыштыш да чайым-сакырым налеш.
Вёдыр сотворил перед божницей три-четыре креста и взял чай и сахар.
Вагонла пырдыжеш йошкар ыресым сӱретлыме.
На стенах вагонов нарисованы красные кресты.
Отто Гофманын оҥыштыжо орден – кӱртньӧ шем ырес.
На груди Отто Гофмана орден – чёрный железный крест.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ыре•с</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ыре•с</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"крест; предмет христианского культа – стержень с поперечной перекладиной в верхней половине","pos":"N"},{"mg":"1","word":"крест; молитвенный жест христиан; знак","pos":"N"},{"mg":"1","word":"изображаемый перекрёстным движением правой руки","pos":"N"},{"mg":"2","word":"крест","pos":"N"},{"mg":"2","word":"крестик; метка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"значок такой формы","pos":"N"},{"mg":"3","word":"крест; знак отличия","pos":"N"},{"mg":"3","word":"орден в форме креста","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"risti","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"cross; {religion}the sign of the cross","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Изи ырес</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">маленький крест (крестик)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>черке ырес</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">церковный крест.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Лач ырес шогымо гыч гына айдеме тойымым палет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только по стоящим крестам узнаешь, что здесь похоронены люди.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Сидыр поп ырес дене кошташ яллаш лекте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поп Сидыр вышел в деревни с крестным ходом (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> ходить с крестом).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Вӧдыр юмончыл ваштареш кум-ныл ыресым ыштыш да чайым-сакырым налеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вёдыр сотворил перед божницей три-четыре креста и взял чай и сахар.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Мый вет ик буквамат ом пале, кӱлеш годым ыресым гына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я ведь ни одной буквы не знаю, когда нужно, только крестик.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Вагонла пырдыжеш йошкар ыресым сӱретлыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На стенах вагонов нарисованы красные кресты.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Отто Гофманын оҥыштыжо орден – кӱртньӧ шем ырес.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На груди Отто Гофмана орден – чёрный железный крест.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}