шӱргӧ (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{anatomy}face, cheeks; facial expression, face|{anatomy}face, cheeks; facial expression, face]] (substantiivi)
Шӱргӧ йӧршын тарай гай, йӱштӧ сайын чевертен.
Лицо совсем как кумач, хорошо разрумянил мороз.
Андрий шӱргыжым куптыртыш. Шинчавӱд шинчаштыже койо.
Андрий поморщил лицо. На глазах появились слёзы.
Пырыс шӱргым мушкеш гын, уна толшаш.
Если кошка моет мордочку, то к гостю (<com type="abbrAux">букв.</com> должен прийти гость).
Шӱргӧ коваштышт шеме, ныжылге.
У них кожа лица смуглая, нежная.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•ргӧ [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•рг%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"щека","pos":"N"},{"mg":"0","word":"лицо; передняя часть головы человека","pos":"N"},{"mg":"1","word":"лицо","pos":"N"},{"mg":"1","word":"выражение лица","pos":"N"},{"mg":"1","word":"черты лица","pos":"N"},{"mg":"2","word":"морда; передняя часть головы животных (о кошке)","pos":"N"},{"mg":"3","word":"лицевой","pos":"N"},{"mg":"3","word":"лица; для лица","pos":"N"},{"mg":"3","word":"связанный с лицом","pos":"N"},{"mg":"3","word":"щекой","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"poski","pos":"N"},{"mg":"0","word":"posket","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kasvot","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{anatomy}face, cheeks; facial expression, face","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Шӱргӧ мушмо ате</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">умывальник</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>арава шӱргӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">веснушчатое лицо</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шедыра шӱргӧ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оспенное лицо</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шӱргым мушкаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">умываться.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Гриша, шижде, шӱргыжым ниялтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гриша неожиданно погладил своё лицо.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Шӱргӧ йӧршын тарай гай, йӱштӧ сайын чевертен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лицо совсем как кумач, хорошо разрумянил мороз.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Иван Иванович шыргыжале, куптыргышо шӱргыжӧ веселанрак койо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иван Иванович улыбнулся, его морщинистое лицо повеселело.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Андрий шӱргыжым куптыртыш. Шинчавӱд шинчаштыже койо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Андрий поморщил лицо. На глазах появились слёзы.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"\n <x src=\"МФЭ.\">Пырыс шӱргым мушкеш гын, уна толшаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если кошка моет мордочку, то к гостю (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> должен прийти гость).</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Шӱргӧ шовын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">туалетное мыло</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шӱргӧ нерв</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лицевой нерв</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шӱргӧ чевер</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">румянец.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Шӱргӧ коваштышт шеме, ныжылге.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У них кожа лица смуглая, нежная.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шӱргӧ (substantiivi)
Käännökset
Мый икана шкетынак нымыште руаш шӱргыш кайышым.
Однажды я один отправился в лес заготовлять молодые липы для лыка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•ргӧ [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•рг%{ӧы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"лес (лиственный)","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lehti(puu)metsä","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"forest, deciduous forest","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Шӱргыштӧ кошташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ходить по лесу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шӱргышкӧ миен шумеке, изам-акамыт кӱжгӧ-кӱжгӧ пӱнчым йӧрыктен шуат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Добравшись до леса, мои братья и сёстры сваливают толстую-претолстую сосну.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Мый икана шкетынак нымыште руаш шӱргыш кайышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Однажды я один отправился в лес заготовлять молодые липы для лыка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}