шыгыремдаш (Verbi)
Käännökset
Молан уто еҥ дене корабль кӧргым шыгыремдаш?
Зачем лишними людьми стеснять помещение корабля?
venäjä
|лишать (лишить) простора для движения
]] (Verbi)
|отодвигаться
]] (Verbi)
Кӧ шинчышыла, кӧ шогышыла кочкыч, вара, икте-весым шыгыремден, чыланат малаш возыч.
Поели кто сидя, кто стоя, затем, тесня друг друга, все улеглись спать.
Ӱмбалнем – пашазе куртко. Мыйынлык огыл: лопка гынат, могырым шыгыремдымыла чучеш.
На мне – рабочая куртка. Не по мне: хотя и широкая, кажется, что жмёт тело.
Тушман, йӧнан верым налын шогымыжлан кӧра, мемнан часть-влакым утларак да утларак шыгыремден.
Занимая удобную позицию, враг всё больше и больше теснил наши части.
Оза-влак пашазым утыр шыгыремдат. Пашадарым волтат, пашагечат кужемеш.
Хозяева всё больше угнетают рабочих. Понижают зарплату, удлиняется и рабочий день.
Чоныштем неле кӱ кия, иша, шыгыремда да колымешкем пызыраш тӱҥалеш.
На душе у меня лежит тяжёлый камень, сжимает, теснит и будет давить до самой смерти.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шыгыремда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шыгыремд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"теснить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"стеснять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"стеснить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уплотнять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"уплотнить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"делать (сделать) малым","pos":"V"},{"mg":"0","word":"тесным","pos":"V"},{"mg":"0","word":"узким пространство","pos":"V"},{"mg":"0","word":"занимаемое место","pos":"V"},{"mg":"1","word":"теснить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"стеснять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"стеснить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"придвигаясь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"приближаясь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"лишать (лишить) простора для движения\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"толкать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"заставлять отходить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отодвигаться\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"теснить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сжимать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"жать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"давить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"причиняя неудобство","pos":"V"},{"mg":"2","word":"боль (об одежде, обуви)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"теснить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"наступая","pos":"V"},{"mg":"3","word":"оттеснять (оттеснить) с занимаемых позиций","pos":"V"},{"mg":"3","word":"заставлять (заставить) отступать","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"притеснять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"притеснить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"стеснять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"стеснить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"угнетать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"несправедливо ограничивать (ограничить) в правах и действиях","pos":"V"},{"mg":"4","word":"подвергать (подвергнуть) преследованию","pos":"V"},{"mg":"4","word":"гонению","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"теснить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"стеснять","pos":"V"},{"mg":"5","word":"стеснить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"сжимать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"сжать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"мучить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"томить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"вызывать (вызвать) ощущение тяжести","pos":"V"},{"mg":"5","word":"душевной подавленности","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tiivistää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ahtaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ahdistaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"make more cramped","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make more crowded","pos":"V"},{"mg":"0","word":"crowd","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pinch","pos":"V"},{"mg":"0","word":"hurt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be too tight (clothing, shoes)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}press back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"force back","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}trample","pos":"V"},{"mg":"0","word":"oppress","pos":"V"},{"mg":"0","word":"keep down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"persecute","pos":"V"},{"mg":"0","word":"restrict someone's rights","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}weigh down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"weigh heavy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"oppress (someone's heart)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Молан уто еҥ дене корабль кӧргым шыгыремдаш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Зачем лишними людьми стеснять помещение корабля?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Исаков.\">Пырня-влак, икте-весыштым тӱкален, шыгыремден, ӱмбала-ӱмбала оралалтыт да оралалтыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Брёвна, толкая друг друга, тесня, нагромождаются и нагромождаются друг на друга.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Кӧ шинчышыла, кӧ шогышыла кочкыч, вара, икте-весым шыгыремден, чыланат малаш возыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поели кто сидя, кто стоя, затем, тесня друг друга, все улеглись спать.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Ӱмбалнем – пашазе куртко. Мыйынлык огыл: лопка гынат, могырым шыгыремдымыла чучеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На мне – рабочая куртка. Не по мне: хотя и широкая, кажется, что жмёт тело.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Калык лӱшкаш пиже, но имнешке сарзе-влак калыкым шыгыремдаш, чактараш тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Народ стал шуметь, но воины на лошадях стали теснить, вынуждать отступать народ.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Ятманов.\">Тушман, йӧнан верым налын шогымыжлан кӧра, мемнан часть-влакым утларак да утларак шыгыремден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Занимая удобную позицию, враг всё больше и больше теснил наши части.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Айдемым шыгыремдаш тӧртык ок шӱдӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Притеснять человека не позволяет (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> не велит) закон.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Оза-влак пашазым утыр шыгыремдат. Пашадарым волтат, пашагечат кужемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хозяева всё больше угнетают рабочих. Понижают зарплату, удлиняется и рабочий день.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Йыван вате чӱчкыдынак окнаш ончалеш. Но марийже ок кой. Тидыже чонжым утларак шыгыремда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жена Йывана часто посматривает в окно. Но мужа не видно. Это ещё больше томит её душу.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Чоныштем неле кӱ кия, иша, шыгыремда да колымешкем пызыраш тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На душе у меня лежит тяжёлый камень, сжимает, теснит и будет давить до самой смерти.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"5","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}