шурно (substantiivi)
Käännökset
Шочашыже шурно моткоч сай шочын, да чыла пасуэшак лийын.
Уродиться-то хлеб уродился обильный, но весь остался в поле.
Колхоз ларыш икымше мешак урлыкашлык шурно ястаралтеш.
В колхозный ларь разгружается первый мешок семенного зерна.
Кевыт шеҥгелне – вес пӧрт, шурно клат.
За магазином – другой дом, зерновой склад.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шу•рно</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шу•рн%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"хлеб, хлеба; зерновые (рожь, пшеница ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"хлеб; зерно","pos":"N"},{"mg":"1","word":"из которого приготовляется мука","pos":"N"},{"mg":"1","word":"идущая на выпечку","pos":"N"},{"mg":"2","word":"хлебный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"зерновой","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"vilja","pos":"N"},{"mg":"0","word":"jyvät","pos":"N"},{"mg":"0","word":"leipäviljakasvi(t)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"crops, cereals; grain","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Кокияш шурно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">озимые хлеба</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шурным шияш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">молотить хлеба</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пырчан шурно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">зерновые</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эр ӱдышаш шурно</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ранние культуры зерновых.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коряков.\">Калык икияш шурным поген пытараш тырша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Народ старается убрать яровые хлеба.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Шочашыже шурно моткоч сай шочын, да чыла пасуэшак лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Уродиться-то хлеб уродился обильный, но весь остался в поле.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Колхоз пашагечылан кум килограмм дене шурным шеледен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Колхоз за (один) трудодень раздал по три килограмма хлеба.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Колхоз ларыш икымше мешак урлыкашлык шурно ястаралтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В колхозный ларь разгружается первый мешок семенного зерна.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шурно пырче</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">зёрна хлебных злаков</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шурно пасу</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">хлебное поле.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Йол йымалне шурно отыл кыж-гож шокта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Под ногами шуршит стерня зерновых.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Кевыт шеҥгелне – вес пӧрт, шурно клат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За магазином – другой дом, зерновой склад.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}