шуйдараш (Verbi)
Käännökset
Мом ышташ? Мланде резинке огылыс – шупшын от шуйдаре.
Что делать? Ведь земля не резинка – потянув, не растянешь.
venäjä
|прокладывать (проложить)
]] (Verbi)
Рончалтеш мундыра чодыра ден пасула гоч, ял ден ола воктеч ший гай шӱртым шуйдара.
Разматывается клубок через поля и леса, мимо деревень и городов протягивает серебряную нить.
venäjä
|выдвигать (выдвинуть)
]] (Verbi)
Шӱшпык шӱйжым шуйдарышат, пеле йӱкын шӱшкалтыш.
Соловей вытянул шею и просвистел вполголоса.
venäjä
|увеличивать (увеличить) срок
]] (Verbi)
Чыла поэтлан жапым ешарыза, суткам шуйдарыза.
Всем поэтам добавьте время, продлите сутки.
venäjä
|медлить с осуществлением
]] (Verbi)
Кутыркалет, воштылат, южгунамже пелйӱд марте жапым шуйдарет.
Разговариваешь, смеёшься, иногда до полуночи тянешь время.
Тӱҥ мелодийым тенор-влак шуйдарат, иканаштак бас йоҥга.
Главную мелодию тянут теноры, одновременно звучит бас.
– Мый теҥгече гына Чарла гыч тольым, – мутшым шуйдара Яша кугыза.
– Я только вчера прибыл из Царевококшайска, – продолжает (говорить) старик Яша.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шуйдара•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шуйдар</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"растягивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"растянуть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"натягивая","pos":"V"},{"mg":"0","word":"делать (сделать) длиннее","pos":"V"},{"mg":"1","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"протягивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"протянуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"растягивать (растянуть)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прокладывать (проложить)\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"протягивать (протянуть)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вытягивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вытянуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выставлять (выставить)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"выдвигать (выдвинуть)\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"продлевать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"продлить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"делать (сделать) более длительным","pos":"V"},{"mg":"3","word":"увеличивать (увеличить) срок\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"тянуть (время)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"медлить с осуществлением\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"тянуть","pos":"V"},{"mg":"5","word":"медленно","pos":"V"},{"mg":"5","word":"протяжно петь или говорить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"продолжать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"продолжить (говорить)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"venyttää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"oikaista","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kurkottaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stretch","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"draw","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}stretch out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"spread out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"lay","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}extend","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"stretch out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"put forward","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}prolong","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"extend","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"make last longer","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}let time go by","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"let time elapse","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}drawl","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"draw out (words, songs)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}continue","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"go on (speaking)","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Мом ышташ? Мланде резинке огылыс – шупшын от шуйдаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Что делать? Ведь земля не резинка – потянув, не растянешь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Рончалтеш мундыра чодыра ден пасула гоч, ял ден ола воктеч ший гай шӱртым шуйдара.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разматывается клубок через поля и леса, мимо деревень и городов протягивает серебряную нить.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кидым шуйдараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">протянуть руки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">– Кум меҥгым веле эртышна, а туге ноенам, кеч кызытак йолым шуйдарен воч, – семынже шоналтыш Микал.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Прошли только три километра, а так устал, что хоть сейчас ложись, протянув ноги, – подумал про себя Микал.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Шӱшпык шӱйжым шуйдарышат, пеле йӱкын шӱшкалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Соловей вытянул шею и просвистел вполголоса.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Рвезе вожат шоҥго пушеҥгыланак ӱмыржым шуйдараш полша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И молодые корни старым же деревьям помогают продлевать жизнь.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Чыла поэтлан жапым ешарыза, суткам шуйдарыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Всем поэтам добавьте время, продлите сутки.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Терген налаш сӧрышт да кум ий шуйдарышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Обещали проверить и три года тянули.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">Кутыркалет, воштылат, южгунамже пелйӱд марте жапым шуйдарет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разговариваешь, смеёшься, иногда до полуночи тянешь время.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Зайниев.\">Тӱҥ мелодийым тенор-влак шуйдарат, иканаштак бас йоҥга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Главную мелодию тянут теноры, одновременно звучит бас.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">– Яшметов йолташ, – шуйдара секретарь, – тений чынже денак походым тӱҥалман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Товарищ Яшметов, – продолжает секретарь, – нынче действительно нужно начать поход.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">– Мый теҥгече гына Чарла гыч тольым, – мутшым шуйдара Яша кугыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я только вчера прибыл из Царевококшайска, – продолжает (говорить) старик Яша.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"6","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}