шоҥшо (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:hedgehog,{scientific}Erinaceus|hedgehog,{scientific}Erinaceus]] (substantiivi)
(Папка кува:) Моштен ыштет гын, ший эгерчым помышышкет пыштет, от мошто – шоҥшым.
(Старуха Папка:) Если сумеешь хорошо выполнить, то серебряную лепёшку положишь за пазуху, не сумеешь – ежа.
Тыгыде вондер-влак лум дене нигузеат ынешт петырналт, воштырышт шоҥшо шу семын тыште-тушто палдырна.
Мелкие кустарники никак не хотят укрыться снегом, как ежовые колючки, тут и там торчат их ветки.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шо•ҥшо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шо•ҥш%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"ёж; млекопитающее отряда насекомоядных","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ежовый","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ежа; связанный с ежом","pos":"N"},{"mg":"1","word":"относящийся к ежу","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"siili","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"hedgehog,{scientific}Erinaceus","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Сем. Николаев.\">Но шоҥшо кеч мыжык янлык, колтет гын, шке нушкеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но ёж хоть зверь тихоня, отпусти – сам поползёт.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">(Папка кува:) Моштен ыштет гын, ший эгерчым помышышкет пыштет, от мошто – шоҥшым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Старуха Папка:) Если сумеешь хорошо выполнить, то серебряную лепёшку положишь за пазуху, не сумеешь – ежа.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Шоҥшо коя</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ежовый жир.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тыгыде вондер-влак лум дене нигузеат ынешт петырналт, воштырышт шоҥшо шу семын тыште-тушто палдырна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мелкие кустарники никак не хотят укрыться снегом, как ежовые колючки, тут и там торчат их ветки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}