шотдымо (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- stupid, dim, foolish, slow-witted; unimportant, worthless, mediocre, not overly good; countless, innumerable, incalculable; disorderly, confused, unsystematic, haphazard; terribly, awfully (adjektiivi)
Эльтык шотдымо рвезе улмаш. Эрден кынелеш, арвержым кычалаш тӱҥалеш.
Эльтык был бестолковым парнем. Утром просыпается, начинает искать свои вещи.
– Таня, айда эркын каена. Куштышыжо, – манам, – шотдымо улам.
– Таня, давай помедленней пойдём. Танцор-то я, – говорю, – никудышный.
Кече пеш чот шырата. Шотдымо шыҥа ден пормо.
Солнце палит очень сильно. Бесчисленное количество комаров и слепней.
Чылажат, иктыш варнен, шотдымо йӱк-йӱаныш савырна.
Смешавшись, всё превращается в беспорядочный гвалт.
Кӱсото велым шотдымо тале йӱкан кугу пырыс чон лекшашла магыра.
Со стороны молельной рощи душераздирающе вопит огромный кот с жутко громким голосом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шо•тдымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шо•тдым%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"бестолковый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"непонятливый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"глупый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"несообразительный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"неважный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"никудышный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"посредственный","pos":"A"},{"mg":"1","word":"плоховатый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"бесчисленный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"бессчётный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"неисчислимый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"очень большой по количеству","pos":"A"},{"mg":"3","word":"беспорядочный","pos":"A"},{"mg":"3","word":"находящийся в беспорядке","pos":"A"},{"mg":"3","word":"бессистемный","pos":"A"},{"mg":"4","word":null,"pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stupid, dim, foolish, slow-witted; unimportant, worthless, mediocre, not overly good; countless, innumerable, incalculable; disorderly, confused, unsystematic, haphazard; terribly, awfully","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Шотдымо айдеме</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бестолковый человек.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Васильев.\">Эльтык шотдымо рвезе улмаш. Эрден кынелеш, арвержым кычалаш тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эльтык был бестолковым парнем. Утром просыпается, начинает искать свои вещи.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">– Таня, айда эркын каена. Куштышыжо, – манам, – шотдымо улам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Таня, давай помедленней пойдём. Танцор-то я, – говорю, – никудышный.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"И. Одар.\">Кече пеш чот шырата. Шотдымо шыҥа ден пормо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Солнце палит очень сильно. Бесчисленное количество комаров и слепней.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Д. Фурманов.\">Лӱйкалымаш пылышым петырышан шотдымо лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стрельба была беспорядочной, закладывающей уши.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Чылажат, иктыш варнен, шотдымо йӱк-йӱаныш савырна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Смешавшись, всё превращается в беспорядочный гвалт.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Шотдымо чот кугу</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ужасно большой</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шотдымо овараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ужасно раздуться.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Мемнан марий калык тыгай пайремлан чесым шотдымо чаплын ямдыла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наш марийский народ к такому празднику готовит страшно хорошо.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"И. Одар.\">Кӱсото велым шотдымо тале йӱкан кугу пырыс чон лекшашла магыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Со стороны молельной рощи душераздирающе вопит огромный кот с жутко громким голосом.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шотдымо (adverbi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шо•тдымо</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">шо•тдымо</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"stupid","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"dim","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"foolish","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"slow-witted;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"unimportant","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"worthless","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"mediocre","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"not overly good;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"countless","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"innumerable","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"incalculable;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"disorderly","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"confused","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"unsystematic","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"haphazard;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"terribly","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"awfully","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}