шоргыкташ (Verbi)
Käännökset
Ик пӧрт тураште памаш шоргыкта, ший гай яндар вӱд изи коремыш йоген вола.
Напротив одного дома журчит родник, чистая, как серебро, вода стекает в небольшой овраг.
Мый палатке кӧргӧ гыч тӱжваке лектым. Йӱр тугак шоргыкта.
Я вышел из палатки на волю. Так же хлещет дождь.
Окна янда шӱраш семын шоргыктыш, штукатурко йогыш.
Оконные стёкла разбились вдребезги, посыпалась штукатурка.
Талын кудалмылан кӧра орва шоргыкта.
Из-за быстрой езды телега дробно стучит.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шоргыкта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шоргыкт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"журчать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"зажурчать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"производить (произвести) монотонный","pos":"V"},{"mg":"0","word":"булькающий звук","pos":"V"},{"mg":"0","word":"шум (о текущей воде)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"хлестать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"литься","pos":"V"},{"mg":"1","word":"лить стремительно","pos":"V"},{"mg":"1","word":"с силой","pos":"V"},{"mg":"1","word":"с шумом (о дожде)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разбиваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разбиться вдребезги (о стекле)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"часто и глухо стучать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"издавать дробные звуки","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"liristä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ropista","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"purl","pos":"V"},{"mg":"0","word":"babble","pos":"V"},{"mg":"0","word":"murmur","pos":"V"},{"mg":"0","word":"beat down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lash down","pos":"V"},{"mg":"0","word":"pour (rain)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}break into pieces","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shatter (glass)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"knock (muffledly, repeatedly)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Воктенак эҥер шоргыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рядом же журчит река.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Ик пӧрт тураште памаш шоргыкта, ший гай яндар вӱд изи коремыш йоген вола.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Напротив одного дома журчит родник, чистая, как серебро, вода стекает в небольшой овраг.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Под пундаш гай кава гыч йӱр ведра дене опталмыла шоргыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из чёрного, как дно котла, неба хлещет дождь как из ведра.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Мый палатке кӧргӧ гыч тӱжваке лектым. Йӱр тугак шоргыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я вышел из палатки на волю. Так же хлещет дождь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Окна янда шӱраш семын шоргыктыш, штукатурко йогыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Оконные стёкла разбились вдребезги, посыпалась штукатурка.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"МДЭ.\">Талын кудалмылан кӧра орва шоргыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за быстрой езды телега дробно стучит.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}