шовыч (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:kerchief, headscarf; rag, shred, piece of cloth; curtain; tablecloth; handkerchief; cloth, piece of cloth, towel; {figuratively}cover, shroud, veil|kerchief, headscarf; rag, shred, piece of cloth; curtain; tablecloth; handkerchief; cloth, piece of cloth, towel; {figuratively}cover, shroud, veil]] (substantiivi)
(Семон вате:) Онтон, кузе тый мыйын эн йӧратыме тӱсан шовычым налынат?
(Жена Семона:) Онтон, как ты догадался купить платок самой любимой мною расцветки?
Оля эн ончычак пӧрткӧргым ӱштӧ, вара окна яндам ош шовыч дене эрыкташ тӱҥале.
Оля сначала подмела пол, затем принялась вытирать оконные стёкла белой тряпкой.
Зосим шовыч шеҥгеч гитарым кондыш. Зал шыпланыш.
Зосим из-за занавеса принёс гитару. Зал притих.
Пӧрт покшелне ӱстел шога, тӱрлымӧ ош шовыч дене леведме.
Посреди дома стоит стол, покрытый вышитой белой скатертью.
Альберт ош шовыч дене нержым авырен куча.
Альберт белым платком закрыл нос.
Орина Макарын ешыжлан йошкар шовыч ӱмбалан радиоаппаратым кучыктыш.
Орина вручила семье Макара радиоаппарат на красном лоскуте.
Ӱдырамашын кидыштыже ош шовыч ден шовын.
У женщины в руках белое полотенце и мыло.
Пидылден ужар шовычым вичкыж куэ.
Тонкая берёзка повязала зелёный платок.
Шале йымач шовыч тӱр шышталгын коеш.
Из-под шали желтеет краешек платка.
Папка кува шовыч вӱдылкажым помышыш пышта.
Бабка Папка кладёт свёрток (<com type="abbrAux">букв.</com> тряпичный свёрток) за пазуху.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шо•выч</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шо•выч</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"платок головной","pos":"N"},{"mg":"0","word":"кусок ткани (обычно квадратный), повязываемый на голову","pos":"N"},{"mg":"1","word":"тряпка; лоскут ткани (обычно старой)","pos":"N"},{"mg":"2","word":"занавес; ткань","pos":"N"},{"mg":"2","word":"закрывающая сцену от зрительного зала","pos":"N"},{"mg":"3","word":"скатерть; кусок ткани особой выработки","pos":"N"},{"mg":"3","word":"которой покрывают стол","pos":"N"},{"mg":"4","word":"носовой платок; небольшой кусок ткани","pos":"N"},{"mg":"4","word":"обычно употребляемый как предмет личной гигиены","pos":"N"},{"mg":"5","word":"лоскут","pos":"N"},{"mg":"5","word":"платок; отрезок ткани","pos":"N"},{"mg":"6","word":"полотно","pos":"N"},{"mg":"6","word":"полотенце; узкая и длинная полоса ткани для вытирания тела","pos":"N"},{"mg":"6","word":"его частей или посуды","pos":"N"},{"mg":"7","word":null,"pos":"N"},{"mg":"8","word":"платочный","pos":"N"},{"mg":"8","word":"платка; относящийся к платку","pos":"N"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"liina","pos":"N"},{"mg":"0","word":"huivi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"kerchief, headscarf; rag, shred, piece of cloth; curtain; tablecloth; handkerchief; cloth, piece of cloth, towel; {figuratively}cover, shroud, veil","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Меж шовыч</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">шерстяной платок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шовычым рӱзаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">махать платком.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Зоя вуйжо гыч шовычым руда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Зоя развязывает платок на голове.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">(Семон вате:) Онтон, кузе тый мыйын эн йӧратыме тӱсан шовычым налынат?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Жена Семона:) Онтон, как ты догадался купить платок самой любимой мною расцветки?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Вадимын аваже пуракымат ночко шовыч дене ӱштын, кӱварымат мушкын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мать Вадима и пыль вытерла мокрой тряпкой, и пол вымыла.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Оля эн ончычак пӧрткӧргым ӱштӧ, вара окна яндам ош шовыч дене эрыкташ тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Оля сначала подмела пол, затем принялась вытирать оконные стёкла белой тряпкой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Шовыч почмо годым сценыште иктат уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">При открытии занавеса на сцене никого нет.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Зосим шовыч шеҥгеч гитарым кондыш. Зал шыпланыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Зосим из-за занавеса принёс гитару. Зал притих.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Озавате ӱстембаке ош шовычым шарыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хозяйка постелила на стол белую скатерть.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Пӧрт покшелне ӱстел шога, тӱрлымӧ ош шовыч дене леведме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Посреди дома стоит стол, покрытый вышитой белой скатертью.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тюлькин шел коклаш пызырныше шинчажым ош шовычшо дене ӱштыльӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тюлькин вытер белым платком заплывшие жиром глаза.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Коршунов.\">Альберт ош шовыч дене нержым авырен куча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Альберт белым платком закрыл нос.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шовычеш вӱдылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завернуть в лоскут.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Купечын шинчаже шовыч дене кылдыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Глаза купца завязаны платком.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Орина Макарын ешыжлан йошкар шовыч ӱмбалан радиоаппаратым кучыктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Орина вручила семье Макара радиоаппарат на красном лоскуте.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Ӱдырамашын кидыштыже ош шовыч ден шовын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У женщины в руках белое полотенце и мыло.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"6","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Иванова.\">Ӱжара ал шовычшым Лаж вӱдеш мушкеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Заря полощет свой алый платок в воде Лажа.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Регеж-Горохов.\">Пидылден ужар шовычым вичкыж куэ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тонкая берёзка повязала зелёный платок.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"8","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Марья кокай шинчажым шовыч лукшо дене ӱштыл-ӱштыл ойлаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тётка Марья заговорила, вытирая глаза уголком платка.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Шале йымач шовыч тӱр шышталгын коеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-под шали желтеет краешек платка.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шовыч кылдыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">узелок (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> завязка платка).</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Папка кува шовыч вӱдылкажым помышыш пышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Бабка Папка кладёт свёрток (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> тряпичный свёрток) за пазуху.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}