шалатылаш (Verbi)
Käännökset
Ӱшвуй йолташ эрдене толеш, кагазшым ӱстел кумдыкеш шалатылеш.
Товарищ <com>Ӱшвуй</com> приходит утром, по всему столу раскладывает свои бумаги.
venäjä
|разрушать
]] (Verbi)
Снаряд-влак пудештыт, пӱнчӧ-влакым шырпын шалатылыт.
Снаряды взрываются, вдребезги разбивают сосны.
venäjä
|развеивать
]] (Verbi)
Тунамак мардеж лекте, нунын ӱпшыштым пуэн шалатылаш тӱҥале.
Тотчас же поднялся ветер, стал раздувать (<com type="abbrAux">букв.</com> дуя, разгонять) их запах.
Колхоз погым шалатылаш уш ок кӱл.
Разбазаривать колхозное имущество ума не надо.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ам)</end> ","stress":"<stress>шалатыла•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">шалатыл</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">многокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"рассыпа•ть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разбрасывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"раскидывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"раскладывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ворошить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разносить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"бить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разбивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ломать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разваливать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"рушить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разрушать\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"рассеивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разгонять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"развеивать\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"расходовать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"растрачивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"разбазаривать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"транжирить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"растранжиривать","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"scatter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"strew","pos":"V"},{"mg":"0","word":"spread","pos":"V"},{"mg":"0","word":"distribute","pos":"V"},{"mg":"0","word":"break","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ruin","pos":"V"},{"mg":"0","word":"demolish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"destroy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}disperse","pos":"V"},{"mg":"0","word":"dispel","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drive away","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}squander","pos":"V"},{"mg":"0","word":"waste","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Терысым шалатылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">раскидывать навоз</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шудым шалатылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разбрасывать (ворошить) сено.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Озыркан мардеж оралте леведыш олымым уремыш налын волтен, кормыжын-кормыжын шалатылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ураганный ветер, скинув солому с крыш (строений) на улицу, разносит её клочьями.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Ӱшвуй йолташ эрдене толеш, кагазшым ӱстел кумдыкеш шалатылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Товарищ <com>Ӱшвуй</com> приходит утром, по всему столу раскладывает свои бумаги.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Атышӧрым шалатылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">бить посуду</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>оралтым шалатылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разрушать строения.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Шӱдӧ коло гана чоҥештымаште (Максимов) шагал огыл сарзе заводлам, немыч командованийын коммуникацийжым, кӱварлам да кӱртньыгорно станцийым шалатылын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За сто двадцать вылетов Максимов разрушил (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> разрушал) немало военных заводов, коммуникации немецкого командования, мосты и железнодорожные станции.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Снаряд-влак пудештыт, пӱнчӧ-влакым шырпын шалатылыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Снаряды взрываются, вдребезги разбивают сосны.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пылым шалатылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разгонять тучи.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тунамак мардеж лекте, нунын ӱпшыштым пуэн шалатылаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тотчас же поднялся ветер, стал раздувать (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> дуя, разгонять) их запах.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Поянлыкым шалатылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">растранжирить богатство.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Оксам тышке-тушко огыт шалатыл, шондыкыш оптат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Деньги не расходуют туда-сюда, кладут в сундук.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Колхоз погым шалатылаш уш ок кӱл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разбазаривать колхозное имущество ума не надо.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}