чуҥга (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:meatball, dumpling (made of meat, seeds, mashed potatoes, etc.); {figuratively}bundle, bundle of joy, little one, ball of fur, ball of feathers; {figuratively}figure, sculpture; roll (of paper, fabric, etc.)|meatball, dumpling (made of meat, seeds, mashed potatoes, etc.); {figuratively}bundle, bundle of joy, little one, ball of fur, ball of feathers; {figuratively}figure, sculpture; roll (of paper, fabric, etc.)]] (substantiivi)
Чуҥгам ыштат – пареҥге, шоган йӧре-варе сӧсна коя дене.
Делают клёцки – перемешивая картофель с луком и свиным салом.
Изи пун чуҥга рвезын кид гычын киндым чӱҥга.
Маленький пушистый комочек клюёт крошки хлеба с ладошки мальчика.
Таню пластилин дене ушкалым чумыртыльо, нӧштыльӧ – ала-могай пакма ишак гай чуҥга веле шочо.
Таню из пластилина формировала, лепила корову, но получился лишь комок, напоминающий какого-то неуклюжего ишака.
Пырдыж воктенысе оҥамбаллаште материй чуҥга-влак киеныт.
На полках у стены лежали рулоны материи.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чуҥга•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чуҥга•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кулинарные изделия в виде биточков или клёцек из мяса","pos":"N"},{"mg":"0","word":"семян конопли","pos":"N"},{"mg":"0","word":"подсолнуха","pos":"N"},{"mg":"0","word":"крови с крупой или толчёного картофеля с луком и поджаренным салом","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lum C. lumiukko","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"meatball, dumpling (made of meat, seeds, mashed potatoes, etc.); {figuratively}bundle, bundle of joy, little one, ball of fur, ball of feathers; {figuratively}figure, sculpture; roll (of paper, fabric, etc.)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"кул.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"field"}},{"text":"\n <x>Мераҥ чуҥга</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">котлеты (биточки) или фрикадельки из зайчатины</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нӧшмӧ чуҥга</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">биточки из толчёных семян.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"МДЭ.\">Чуҥга – вӱрышкӧ тыгыде шӱрашым пыштен лугат, чумырка-влакым ыштылын, шӱрышкӧ кӱаш пыштат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чуҥга – в кровь кладут мелкую крупу, делают комочки (катышки) и кладут в суп для варки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"МЭЭ.\">Чуҥгам ыштат – пареҥге, шоган йӧре-варе сӧсна коя дене.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Делают клёцки – перемешивая картофель с луком и свиным салом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Изи пун чуҥга рвезын кид гычын киндым чӱҥга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Маленький пушистый комочек клюёт крошки хлеба с ладошки мальчика.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Микишкин.\">Таню пластилин дене ушкалым чумыртыльо, нӧштыльӧ – ала-могай пакма ишак гай чуҥга веле шочо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Таню из пластилина формировала, лепила корову, но получился лишь комок, напоминающий какого-то неуклюжего ишака.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Э. Выгодская.\">Пырдыж воктенысе оҥамбаллаште материй чуҥга-влак киеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На полках у стены лежали рулоны материи.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}