чора (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:film; {anatomy}membrane; {medicine}leucoma, corneal spot; {figuratively}shroud, cover, blanket|film; {anatomy}membrane; {medicine}leucoma, corneal spot; {figuratively}shroud, cover, blanket]] (substantiivi)
venäjä
|служащая оболочкой
]] (substantiivi)
Сергей ден Ониса омарта гыч тамлын ӱпшалтше, вичкыж шыште чора дене ковыжлыман рамым пӧртыш нумальыч.
Сергей и Ониса носили в дом из ульев приятно пахнущие рамы, обтянутые тонкой восковой плёнкой.
venäjä
- [[rus:плёнка; тонкий слой
|плёнка; тонкий слой
]] (substantiivi)
Вӱд ӱмбалым пижедылше ужар чора петырен.
Поверхность воды покрыла липучая зелёная плёнка.
Икшывын шинчаш ош чора налын, йӧршеш сокыр лийын.
На глазах ребёнка образовалось бельмо, он совсем ослеп.
Кечыйол кожер ӱмбак нӧлталтын, йӱд чорам кушкедын.
Лучи солнца коснулись ельника, разорвав ночную пелену.
Чора шулдыржо дене лӱшкен, водывычыраҥге эртыш.
Звеня своими перепончатыми крыльями, пролетела летучая мышь.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чора•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чора•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"плёнка; тонкая кожица","pos":"N"},{"mg":"0","word":"ткань","pos":"N"},{"mg":"0","word":"служащая оболочкой\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"плёнка; тонкий слой\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"бельмо; беловатое пятно на роговой оболочке глаза после воспаления её или повреждения глаза","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":"плёночный; перепончатый; состоящий из плёнки","pos":"N"},{"mg":"4","word":"перепонки","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kalvo","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kerros","pos":"N"},{"mg":"0","word":"riite","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kaihi","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"film; {anatomy}membrane; {medicine}leucoma, corneal spot; {figuratively}shroud, cover, blanket","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Пӱртӱс тун.»\">Лу ӱмбалысе чоран паша ыштен шогымыжо дене лу кушкеш, кӱжгемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За счёт постоянной работы поверхностной плёнки кость растёт, утолщается.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Майоров.\">Сергей ден Ониса омарта гыч тамлын ӱпшалтше, вичкыж шыште чора дене ковыжлыман рамым пӧртыш нумальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сергей и Ониса носили в дом из ульев приятно пахнущие рамы, обтянутые тонкой восковой плёнкой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Паустовский.\">Вӱд ӱмбалым пижедылше ужар чора петырен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поверхность воды покрыла липучая зелёная плёнка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Икшывын шинчаш ош чора налын, йӧршеш сокыр лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На глазах ребёнка образовалось бельмо, он совсем ослеп.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Кечыйол кожер ӱмбак нӧлталтын, йӱд чорам кушкедын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лучи солнца коснулись ельника, разорвав ночную пелену.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"А. Первенцев.\">Чора шулдыржо дене лӱшкен, водывычыраҥге эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Звеня своими перепончатыми крыльями, пролетела летучая мышь.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}