чек (substantiivi)
Käännökset
Чекын кок велыштыжат тергыше-колтышо пункт-влакым почмо.
На обеих сторонах границы открыты контрольно-пропускные пункты.
Пасушто чек меҥге луктедымылан кум поян ӱдырамашымат кучен наҥгаеныт.
За то, что выдернули на полях пограничные столбы, арестовали и трёх богатых женщин.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чек [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чек</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"граница; линия раздела между территориями","pos":"N"},{"mg":"1","word":"пограничный","pos":"N"},{"mg":"1","word":"границы; находящийся на границе","pos":"N"},{"mg":"1","word":"относящийся к границе","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"raja","pos":"N"},{"mg":"0","word":"viiva","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"border, boundary, boundary line","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Кугыжаныш чек</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">государственная граница</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>район чек</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">граница района</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>чекым ышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проводить границу.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Куанен, комсомол вием дене Совет чекым саклаш мый каем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С радостью, с комсомольским задором я иду охранять границу Советов.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Чекын кок велыштыжат тергыше-колтышо пункт-влакым почмо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На обеих сторонах границы открыты контрольно-пропускные пункты.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x src=\"Н. Мухин.\">Пасушто чек меҥге луктедымылан кум поян ӱдырамашымат кучен наҥгаеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">За то, что выдернули на полях пограничные столбы, арестовали и трёх богатых женщин.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
чек (substantiivi)
Käännökset
Чекым фондын акцийжылан вашталтат.
Чеки обменивают на акции фонда.
Наледем тыгыде оксам, чекым пуэдем.
Беру мелкие деньги, раздаю чеки.
Чыла роскотым чек книга почеш шотлем.
Все расходы подсчитываю по чековой книжке.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чек [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чек</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"чек; документ","pos":"N"},{"mg":"0","word":"содержащий распоряжение вкладчика выдать предъявителю указанную сумму с текущего счёта ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"чек; талон из кассы с обозначением суммы","pos":"N"},{"mg":"1","word":"полученной за товар","pos":"N"},{"mg":"1","word":"или в кассу от продавца с указанием суммы","pos":"N"},{"mg":"1","word":"которую следует уплатить ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"чековый; связанный с чеком","pos":"N"}],"eng":[{"variant":"US","mg":"0","word":"check","pos":"N"},{"variant":"BR","mg":"0","word":"cheque","pos":"N"},{"mg":"0","word":"; receipt","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>Банк чек</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">банковский чек.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Чекым фондын акцийжылан вашталтат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чеки обменивают на акции фонда.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Наледем тыгыде оксам, чекым пуэдем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Беру мелкие деньги, раздаю чеки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Чыла роскотым чек книга почеш шотлем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Все расходы подсчитываю по чековой книжке.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N_
no
no
no
yes
CеC
CеC
чCк
кCч
кеч