ушаш (Verbi)
Käännökset
Ялыште кресаньык-влакым тӱшка озанлыкыш ушаш тӱҥалме.
В деревне начали объединять крестьян в коллективные хозяйства.
venäjä
|связь между
]] (Verbi)
Кия шуйналтын корно мӱндыр велыш, ола ден ялым иктышке ушен.
Лежит дорога, протягиваясь далеко, связывая город с деревней.
venäjä
|вкладывать (вложить) в дополнение
]] (Verbi)
Кодшо оксаш стипендийым ушышат, (Ачин) у катам нале.
К оставшимся деньгам Ачин добавил стипендию и купил новые ботинки.
Светлана мутым уша: – Те шкендам сайын кучышда.
Светлана добавила (<com type="abbrAux">букв.</com> добавила слово): – Вы держались достойно.
venäjä
|принять
]] (Verbi)
|допустить
]] (Verbi)
Кумытын сайын каҥашен налмеке, Чачий ден Зинаида Васильевнам шке кашакышкышт ушышт.
Посоветовавшись втроём как следует, Чачий и Зинаиду Васильевну приняли в свою компанию.
Чыла цифрым ушенат, кудалтенат ончем вашмут ок лек.
Я пробую и сложить все цифры, и вычесть, ответ не получается.
venäjä
|привлекать (привлечь) к участию
]] (Verbi)
У пашашке утларакшым школым тунем лекше самырык еҥ-влакым ушаш келшен толеш.
В новую работу лучше привлечь молодых людей, окончивших школу.
venäjä
|прививать (привить)
]] (Verbi)
Олмапу укшым ушаш
привить черенок (<com type="abbrAux">букв.</com> сучок) яблони.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>уша•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">уш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"соединять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"соединить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"объединять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"объединить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"составлять (составить) из многих одно целое","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сливать (слить) воедино","pos":"V"},{"mg":"1","word":"соединять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"соединить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"связывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"связать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"устанавливать (установить) сообщение","pos":"V"},{"mg":"1","word":"связь между\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"добавлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"добавить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прибавлять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"прибавить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"давать (дать)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"класть (положить)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вкладывать (вложить) в дополнение\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"дополнять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"дополнить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"добавлять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"добавить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"продолжать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"продолжить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"говорить (сказать) или писать (написать) в дополнение","pos":"V"},{"mg":"4","word":"брать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"взять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"принимать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"принять\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"допускать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"допустить\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"складывать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"сложить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"прибавлять","pos":"V"},{"mg":"5","word":"прибавить одно число к другому","pos":"V"},{"word":"перен.","mg":"6","type":"sense"},{"mg":"6","word":"втягивать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"втянуть","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вовлекать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вовлечь","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вмешивать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вмешать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"привлекать (привлечь) к участию\n ","pos":"V"},{"word":"перен.","mg":"7","type":"sense"},{"mg":"7","word":"прививать (привить)\n ","pos":"V"},{"mg":"7","word":"произвести пересадку части живого растения (привоя) в ткань другого растения (подвоя)","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"yhdistää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lisätä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"join","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"connect","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"unite","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"merge","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"link","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"add","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"supplement","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"add","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"continue (writing or saying something)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"take","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"take in","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"accept","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{mathematics}add","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"add up","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}draw in","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"involve","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"get involved","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"get to participate","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}{botany}graft","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Кок мучашым ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соединить два конца</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>ик ужаш дене весым ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">соединить одну часть с другой.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Врач Славин пӱчмӧ коваштым, пинцет дене шупшын, ваш уша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Врач Славин разрезанную кожу, стягивая пинцетом, соединяет вместе.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Ялыште кресаньык-влакым тӱшка озанлыкыш ушаш тӱҥалме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В деревне начали объединять крестьян в коллективные хозяйства.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Телефон дене ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">связать телефоном</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>радио дене ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">связать по радио.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Шыжым ик сер ден весым ий кӱвар уша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осенью один берег с другим связывает ледяной мост.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Чойн.\">Кия шуйналтын корно мӱндыр велыш, ола ден ялым иктышке ушен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лежит дорога, протягиваясь далеко, связывая город с деревней.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Кодшо оксаш стипендийым ушышат, (Ачин) у катам нале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К оставшимся деньгам Ачин добавил стипендию и купил новые ботинки.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев, П. Корнилов.\">Светлана мутым уша: – Те шкендам сайын кучышда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Светлана добавила (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> добавила слово): – Вы держались достойно.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"3","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"\n <x>Бригадышке ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принять в бригаду</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>модмашке ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принять в игру.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Кумытын сайын каҥашен налмеке, Чачий ден Зинаида Васильевнам шке кашакышкышт ушышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Посоветовавшись втроём как следует, Чачий и Зинаиду Васильевну приняли в свою компанию.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"мат.","mg":"5","attributes":{"type":"field"},"element":"com"},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Ӱдырна арифметикым палаш тӱҥалын, ушен да кудалтен модеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дочь наша начала разбираться в арифметике, играет в сложение и вычитание (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> складывая и вычитая).</xt>\n ","mg":"5","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Чыла цифрым ушенат, кудалтенат ончем вашмут ок лек.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я пробую и сложить все цифры, и вычесть, ответ не получается.</xt>\n ","mg":"5","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Ӱдырамашым чолга мер илышыш ушаш тиде жапыште шуко ышталтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В это время много сделано, чтобы вовлечь женщин в активную общественную жизнь.</xt>\n ","mg":"6","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">У пашашке утларакшым школым тунем лекше самырык еҥ-влакым ушаш келшен толеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В новую работу лучше привлечь молодых людей, окончивших школу.</xt>\n ","mg":"6","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Олмапу укшым ушаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">привить черенок (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> сучок) яблони.</xt>\n ","mg":"7","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ушаш (Verbi)
Käännökset
Пий почшылан уша, йолко еҥлан уша.
Собака велит хвосту своему, лентяй – другому человеку.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>уша•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">уш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"приказывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приказать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"велеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"повелеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"требовать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"потребовать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"твёрдо изъявлять (изъявить) свою волю","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"order","pos":"V"},{"mg":"0","word":"require","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Пий почшылан уша, йолко еҥлан уша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Собака велит хвосту своему, лентяй – другому человеку.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}