уташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|становиться (стать) превышающим нужное или установленное количество
]] (Verbi)
Вара шудыжо эре утен, вольык кочкын пытарен огыл.
Потом сено всегда оставалось, скотина не съедала.
Вера качыж деч ончыч кӱран терыш шке кӱзен шинче. Ешыж деч утен гын, садиктак огыл мо?
Вера сама раньше жениха взобралась в кошёвку. Если стала лишней в семье, то не всё ли равно?
Ондак (турня) пеш шуко кочкеш ыле. Шужен утен улмаш.
Раньше журавль очень много ел. Оказывается, изголодался.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ута•ш (-ем) [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ут</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"становиться (стать)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"оказываться (оказаться)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"быть лишним","pos":"V"},{"mg":"0","word":"избыточным","pos":"V"},{"mg":"0","word":"становиться (стать) превышающим нужное или установленное количество\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"оставаться (остаться) как лишнее, как излишек; быть в избытке; быть больше, чем надо","pos":"V"},{"mg":"1","word":"становиться (стать)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"оказываться (оказаться)","pos":"V"},{"mg":"1","word":"быть лишним","pos":"V"},{"mg":"1","word":"бесполезным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"ненужным","pos":"V"},{"mg":"2","word":null,"pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tulla tarpeettomaksi/turhaksi","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"become superfluous","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be redundant","pos":"V"},{"mg":"0","word":"turn out to be excessive","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be left over","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become unnecessary","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become useless","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(used to mark that an activity is carried out to satiety, to one's heart's content, to a large degree, excessively)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Таҥым повар дене кучет гын, пучымыш ута эре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если подружишься с поваром, то каша всегда будет в избытке.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"МФЭ.\">Вара шудыжо эре утен, вольык кочкын пытарен огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Потом сено всегда оставалось, скотина не съедала.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Йӧршын уташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">стать совсем ненужным.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">(Альберт:) Мый тылат утенам гын, каен кертам – ӱмыреш, курымлан.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Альберт:) Если я тебе стал лишним, могу уйти – навсегда, навеки.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Вера качыж деч ончыч кӱран терыш шке кӱзен шинче. Ешыж деч утен гын, садиктак огыл мо?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вера сама раньше жениха взобралась в кошёвку. Если стала лишней в семье, то не всё ли равно?</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"разг.","mg":"2","attributes":{"type":"range"},"element":"com"},{"text":"\n <x>Ойгырен уташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нагореваться</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>кылмен уташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">иззябнуть.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Микале спектакльыште модашыжат пеш кертеш – воштыл утет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Микале очень умеет играть в спектакле – обхохочешься.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Марий ӱдыр»\">Ондак (турня) пеш шуко кочкеш ыле. Шужен утен улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Раньше журавль очень много ел. Оказывается, изголодался.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
уташ (Verbi)
Käännökset
Вӱдшӧ моткочак йӱштӧ – кок-кум гана подылат, вигак пӱет ута.
А вода очень холодная – два-три раза хлебнёшь, сразу (сильно) заноют зубы.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ута•ш (-ем) [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ут</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"болеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заболеть (сильно)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ныть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заныть (сильно)","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"hurt","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ache","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ачат кенета колен колтен. Изиш ондакрак «Шӱм ута» манеш ыле, моло корштышым ойлен огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Твой отец умер внезапно. Чуть раньше говорил, что сердце ныло, про другую боль не рассказывал.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Вӱдшӧ моткочак йӱштӧ – кок-кум гана подылат, вигак пӱет ута.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А вода очень холодная – два-три раза хлебнёшь, сразу (сильно) заноют зубы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}