тӱҥалтыш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- beginning, start (of a time period, stretch, etc.); introduction (substantiivi)
- prologue (substantiivi)
- prolog (substantiivi)
- outset, beginning, prelude; beginning point, source (e.g., of a river); undertaking, initiative; basics, rudiments, foundation, fundamentals (substantiivi)
venäjä
- [[rus:начало; первый момент; исходная стадия
|начало; первый момент; исходная стадия
]] (substantiivi)
Тӱҥалтышыже сай, да мучашыже ала-могай лиеш.
Начало хорошее, но, неизвестно, каков будет конец.
venäjä
|вводная часть
]] (substantiivi)
Тиде тӱҥалтышым таче эрдене возышым.
Этот пролог я написал сегодня утром.
venäjä
- [[rus:начало; исходный пункт; исходная точка
|начало; исходный пункт; исходная точка
]] (substantiivi)
Проспект тӱҥалтыштак иза-шольо шӱгар.
В самом начале проспекта братская могила.
Кеч-могай тӱҥалтыш эн ончычак верыште улшо вийлан, кучылтдымо резервлан эҥертышаш.
Любое начинание должно опираться прежде всего на местные силы, на неиспользованные резервы.
Лу штатысе да латиндеш мер тӱҥалтышеш пашам ыштыше политтуныктыш кабинет-влакат эксперимент деч ӧрдыжеш огыт код.
Не остаются в стороне от эксперимента и десять штатных и девятнадцать работающих на общественных началах кабинетов политпросвещения.
venäjä
- [[rus:начальный; первый; ранний; являющийся началом
|начальный; первый; ранний; являющийся началом
]] (substantiivi)
Ятыр кӱчыкеммылан да вашталтмылан кӧра кызыт лицан олмештыш мутын тӱҥалтыш букваже веле кодын.
Из-за значительного сокращения и изменения сейчас остались только начальные буквы личных местоимений.
Тӱҥалтыш класслаште южо туныктышо келге шинчымашым ок пу.
В начальных классах некоторые учителя не дают глубоких знаний.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тӱҥа•лтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">тӱҥа•лтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"начало; первый момент; исходная стадия\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"начало; вступление; введение; пролог; вступительная","pos":"N"},{"mg":"1","word":"вводная часть\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"начало; исходный пункт; исходная точка\n ","pos":"N"},{"mg":"3","word":null,"pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"},{"mg":"5","word":"начальный; первый; ранний; являющийся началом\n ","pos":"N"},{"mg":"6","word":"начальный; первоначальный; низший; элементарный; простейший","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"alku","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pää","pos":"N"},{"mg":"0","word":"alkeet","pos":"N"},{"mg":"0","word":"aloite","pos":"N"},{"mg":"0","word":"hanke","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"beginning, start (of a time period, stretch, etc.); introduction","pos":"N"},{"variant":"US","mg":"0","word":"prologue","pos":"N"},{"variant":"BR","mg":"0","word":"prolog","pos":"N"},{"mg":"0","word":"outset, beginning, prelude; beginning point, source (e.g., of a river); undertaking, initiative; basics, rudiments, foundation, fundamentals","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"сущ.","mg":"0","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Май тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начало мая</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱҥалтышым пышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">положить начало.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тиде посёлкылан ⅩⅨ-ше курым тӱҥалтышыште негызым пыштыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Этот посёлок основан в начале ⅩⅨ века.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Тӱҥалтышыже сай, да мучашыже ала-могай лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Начало хорошее, но, неизвестно, каков будет конец.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"сущ.","mg":"1","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пьесе тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начало пьесы</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>муро тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вступление песни.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Ибатов.\">Теве повестьын тӱҥалтышыжым ончалына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вот посмотрим начало повести.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Тиде тӱҥалтышым таче эрдене возышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Этот пролог я написал сегодня утром.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"сущ.","mg":"2","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Урем тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начало улицы</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эҥер тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">исток речки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Тиде пасун ни тӱҥалтышыже, ни мучашыже уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У этого поля нет ни начала, ни конца.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">Проспект тӱҥалтыштак иза-шольо шӱгар.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В самом начале проспекта братская могила.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"сущ.","mg":"3","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Чапле тӱҥалтышым авалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">подхватить славное начинание</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>усталык тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">творческое начинание.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ончыл опытым, у патриотизм тӱҥалтышым пропагандлаш нунын (журналист-влакын) вийышт сита.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У журналистов хватит сил для пропагандирования передового опыта, новых патриотических начинаний.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кеч-могай тӱҥалтыш эн ончычак верыште улшо вийлан, кучылтдымо резервлан эҥертышаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Любое начинание должно опираться прежде всего на местные силы, на неиспользованные резервы.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"сущ.","mg":"4","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Химий тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начало химии</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>демократий тӱҥалтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">демократические основы.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Ала педагогикын тӱҥ тӱҥалтышыже тыште?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Может быть, в этом главные основы педагогики?</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Лу штатысе да латиндеш мер тӱҥалтышеш пашам ыштыше политтуныктыш кабинет-влакат эксперимент деч ӧрдыжеш огыт код.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не остаются в стороне от эксперимента и десять штатных и девятнадцать работающих на общественных началах кабинетов политпросвещения.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"прил.","mg":"5","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Тӱҥалтыш ошкыл</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">первый шаг</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱҥалтыш урок</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">первый урок</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱҥалтыш лышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">первая страница.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Тӱҥалтыш мутым комиссий вуйлатыше нале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Первое слово взял руководитель комиссии.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Ятыр кӱчыкеммылан да вашталтмылан кӧра кызыт лицан олмештыш мутын тӱҥалтыш букваже веле кодын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из-за значительного сокращения и изменения сейчас остались только начальные буквы личных местоимений.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"прил.","mg":"6","element":"pos","attributes":{}},{"text":"\n <x>Тӱҥалтыш геометрий</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начальная геометрия</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱҥалтыш образований</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начальное образование</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тӱҥалтыш школ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">начальная школа.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Тӱҥалтыш класслаште южо туныктышо келге шинчымашым ок пу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В начальных классах некоторые учителя не дают глубоких знаний.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}