точко (substantiivi)
Selitykset
- ойыртемалтше тӱсан пеш изи тамга
Käännökset
englanti
- [[eng:spot, dot; {linguistics}|spot, dot; {linguistics}]] (substantiivi)
- period (substantiivi)
- full stop (substantiivi)
- [[eng:; {mathematics}{physics}{technical}point; point, site (e.g., of sale, meeting)|; {mathematics}{physics}{technical}point; point, site (e.g., of sale, meeting)]] (substantiivi)
Капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш.
Капитан, поставив карандашом точку на карте, отметил место стоянки.
Шуко точко олмеш кӱлеш буквам шындыза.
Вместо многоточия поставьте нужную букву.
Прозоров Пермь деч кӱшнырак улшо ик точкыш парням тушкалтыш.
Прозоров ткнул пальцем в точку, расположенную несколько выше Перми.
venäjä
|где
]] (substantiivi)
Пушко ятыр пулемёт точкым вик лӱен шалатыш.
Пушка сразу же уничтожила немало пулемётных точек.
– Мӧҥгышкет качым пурто и точко.
– Приведи в свой дом жениха и точка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>то•чко</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">то•чк%{оы%}</st>\n <st Contlex=\"N-OLD-ORTH-SG-NOM_\">точк%{аы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"точка; маленькое пятнышко","pos":"N"},{"mg":"1","word":"точка; знак препинания","pos":"N"},{"mg":"2","word":"точка; понятие геометрии","pos":"N"},{"mg":"2","word":"механики","pos":"N"},{"mg":"2","word":"физики","pos":"N"},{"mg":"2","word":"географии ","pos":"N"},{"mg":"3","word":"точка; место","pos":"N"},{"mg":"3","word":"пункт","pos":"N"},{"mg":"3","word":"где\n ","pos":"N"},{"mg":"4","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(kiel.) piste","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"spot, dot; {linguistics}","pos":"N"},{"variant":"US","mg":"0","word":"period","pos":"N"},{"variant":"BR","mg":"0","word":"full stop","pos":"N"},{"mg":"0","word":"; {mathematics}{physics}{technical}point; point, site (e.g., of sale, meeting)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"ойыртемалтше тӱсан пеш изи тамга","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Ош точко</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">белая точка</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>канде точко</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">синяя точка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Самолёт деч ала-могай точко-влак ойырлен кайышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">От самолёта отделились какие-то точки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Капитан, поставив карандашом точку на карте, отметил место стоянки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кок точко</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">двоеточие.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Увертарыше ойлончо мучашеш точко шындалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На конце повествовательного предложения ставится точка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Марий йылме»\">Шуко точко олмеш кӱлеш буквам шындыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вместо многоточия поставьте нужную букву.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Миловидов.\">Иван койкышто кийымыж годым туврашысе ик точкыш тура онча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иван во время лежания на кровати, не отрываясь, смотрит на одну точку на потолке.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Прозоров Пермь деч кӱшнырак улшо ик точкыш парням тушкалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прозоров ткнул пальцем в точку, расположенную несколько выше Перми.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Телефон точко-влакым шукемдымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">увеличение телефонных точек.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Березин.\">Пушко ятыр пулемёт точкым вик лӱен шалатыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пушка сразу же уничтожила немало пулемётных точек.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Николаев.\">– Мӧҥгышкет качым пурто и точко.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Приведи в свой дом жениха и точка.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}