тайнаш (Verbi)
Käännökset
Кориш кузов гыч шофёр дек тайныш.
Кориш с кузова наклонился к шофёру.
Лотай, шогам кучен, куралаш тӧча. Ик век тайна, вес век тайна.
Лотай, держась за соху, пытается пахать. То в одну сторону пошатнётся, то в другую.
Шукыштын пакча пече мардеж дене тайнен.
У многих изгороди огородов покосились от ветра.
venäjä
|повернуть
]] (Verbi)
Тура кечывал эрта, кече тайна, пушеҥге ӱмыл шуйна.
Проходит полдень, солнце клонится (к закату), тени деревьев становятся длиннее.
Ужыда, Коркашӱдыр куш тайнен?
Видите, куда переместилась Большая Медведица?
venäjä
|(постепенно) приходить
]] (Verbi)
Ачана-авана, кочана-кована куш шӱкалыт, тушко тайнена.
К чему нас родители, деды-бабушки подтолкнут, к тому и склоняемся.
venäjä
|влечение
]] (Verbi)
Эркын-эркын йоча ава велыш тайнен.
Постепенно ребёнок стал тянуться к матери.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>тайна•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">тайн</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"наклоняться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"наклониться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"шататься","pos":"V"},{"mg":"1","word":"пошатнуться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"качаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"покачнуться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"коситься","pos":"V"},{"mg":"2","word":"покоситься","pos":"V"},{"mg":"2","word":"становиться (стать) наклонным","pos":"V"},{"mg":"2","word":"иметь или принять положение между отвесным и горизонтальным","pos":"V"},{"mg":"3","word":"клониться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"склоняться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"склониться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"поворачивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"повернуть\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отклоняться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отклониться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"сворачивать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"свернуть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"перемещаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"переместиться (в сторону)","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"5","word":"перен."},{"mg":"5","word":"склоняться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"склониться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"(постепенно) приходить\n ","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"тянуться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"потянуться","pos":"V"},{"mg":"6","word":"испытывать (заиметь) тягу","pos":"V"},{"mg":"6","word":"влечение\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kallistua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"taipua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"nojautua","pos":"V"},{"mg":"0","word":"horjahtaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stoop","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"bend","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"lean","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"slope","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"tip","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"tilt","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"bend down","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"stagger","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"lurch","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"reel","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"sway","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"teeter","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{intransitive}slant","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become inclined","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"approach (a time, a direction)","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{intransitive}move aside","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"move away","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"move off","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}tend towards","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"inclined towards","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be inclined towards","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}deviate","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"digress","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"lie flat, to be beaten down (plants)","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"уст.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Куэ воктек тайнем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наклоняюсь к берёзе.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Кориш кузов гыч шофёр дек тайныш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кориш с кузова наклонился к шофёру.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Лотай, шогам кучен, куралаш тӧча. Ик век тайна, вес век тайна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лотай, держась за соху, пытается пахать. То в одну сторону пошатнётся, то в другую.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Пеле шӱйшӧ пӧрт ик ӧрдыжыш, ер векыла, тайнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Полусгнивший дом покосился в одну сторону, к озеру.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Шабдар.\">Шукыштын пакча пече мардеж дене тайнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У многих изгороди огородов покосились от ветра.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Игече шыже век тайнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Погода склонилась к осени.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Жап кас велыш тайна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Время клонится к вечеру.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тура кечывал эрта, кече тайна, пушеҥге ӱмыл шуйна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Проходит полдень, солнце клонится (к закату), тени деревьев становятся длиннее.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Шикш нигушкат ок тайне.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дым никуда не отклоняется.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Ужыда, Коркашӱдыр куш тайнен?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Видите, куда переместилась Большая Медведица?</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Шукыштын кумылышт электричестве могырыш тайна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У многих настроение склоняется к идее электрификации.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ачана-авана, кочана-кована куш шӱкалыт, тушко тайнена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К чему нас родители, деды-бабушки подтолкнут, к тому и склоняемся.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Поро дек тайнаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">тянуться к добру.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Эркын-эркын йоча ава велыш тайнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Постепенно ребёнок стал тянуться к матери.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}