сулымаш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:reimbursement, compensation, repayment; justification, living up (e.g., to expectation); requital, repayment; {economics}redeeming, redemption; atonement, redemption; paying back, payment (debts)|reimbursement, compensation, repayment; justification, living up (e.g., to expectation); requital, repayment; {economics}redeeming, redemption; atonement, redemption; paying back, payment (debts)]] (substantiivi)
Шке роскотым тӱрыс сулымашке куснымо нерген йодышым каҥашыме.
Обсуждался вопрос о переходе на полную самоокупаемость (<com type="abbrAux">букв.</com> окупаемость своих расходов).
Калыкнан ӱшанжым тӱрыснек сулымашке шуаш шонена.
Мы намерены добиться полного оправдания доверия нашего народа.
venäjä
- [[rus:отплата; действие в ответ
|отплата; действие в ответ
]] (substantiivi)
Осаллан поро дене сулымаш
отплата добром за зло.
venäjä
- выкуп (substantiivi)
- [[rus:выкупание
|выкупание
]] (substantiivi)
Вексельым сулымаш кугу оксам йодеш.
Выкупание векселей требует больших денег.
Титакым сулымаш верч тыршыман.
Надо стремиться к искуплению вины.
Тӱлышашым сулымаш
выплата долгов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>сулыма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">сулыма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">сулаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"оправдание","pos":"N"},{"mg":"0","word":"возмещение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"окупаемость (затрат)","pos":"N"},{"mg":"1","word":"оправдание; соответствие (назначению, названию ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"отплата; действие в ответ\n ","pos":"N"},{"mg":"3","word":"выкуп","pos":"N"},{"mg":"3","word":"выкупание\n ","pos":"N"},{"mg":"4","word":"искупление","pos":"N"},{"mg":"4","word":"избавление от вины","pos":"N"},{"mg":"4","word":"проступка","pos":"N"},{"mg":"4","word":"прегрешения","pos":"N"},{"mg":"5","word":"выплата (долга)","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lunastus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"takaus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"vapautus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"vapaus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"reimbursement, compensation, repayment; justification, living up (e.g., to expectation); requital, repayment; {economics}redeeming, redemption; atonement, redemption; paying back, payment (debts)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Шке роскотым тӱрыс сулымашке куснымо нерген йодышым каҥашыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Обсуждался вопрос о переходе на полную самоокупаемость (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> окупаемость своих расходов).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Калыкнан ӱшанжым тӱрыснек сулымашке шуаш шонена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы намерены добиться полного оправдания доверия нашего народа.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Осаллан поро дене сулымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отплата добром за зло.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Вексельым сулымаш кугу оксам йодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выкупание векселей требует больших денег.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Титакым сулымаш верч тыршыман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Надо стремиться к искуплению вины.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Тӱлышашым сулымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выплата долгов.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}