савыркалаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|изменять положение
]] (Verbi)
Аваже ок ярсе, пуштылмо колым салмаште савыркала.
Мать его занята, переворачивает на сковородке жареную рыбу.
Марий йылмын вийныме корныжым у илышлан келыштарен, лӱмынак кузе кӱлеш, туге савыркалаш тӱҥалыныт.
Приспосабливая пути развития марийского языка к условиям новой жизни, стали специально направлять их так, как им было нужно.
Мланде дене мом гына она ыште? Унчыливуйын савыркалена, пушкыдемдена, культивацийлена, тырмалена.
Чего только мы не делаем с землёй? Переворачиваем, разрыхляем, культивируем, бороним.
venäjä
|обращать
]] (Verbi)
Оксатым вашкерак арверыш савыркалаш тӱҥал, ато вараш кодат.
Начинай быстрее превращать свои деньги в вещи, а то опоздаешь.
Урядник, чыла кӱсеным савыркален, пургедмашым ышта.
Выворачивая все карманы, урядник производит обыск.
Эн чотшо шемлого келыштара. Южгунамже чылт шӱшпык семын савыркала.
Больше всех подражает чёрный дрозд. Иногда выводит совсем как соловей.
Кеч-кузе шотло, шоно, савыркале, а тышкак толын лектат.
Как ни считай, ни думай, ни крути, всё равно к этому придёшь.
Тудын возымыжым шонымо семын пӱтыркалаш, савыркалаш, пӱчкедаш ик еҥынат праваже уке.
То, что написал он, никто не имеет права перекручивать, переиначивать, перекраивать.
venäjä
|склонять
]] (Verbi)
Сылкавий шке ӱдыржым пеш кужун ӱедыле, тӱрлӧ семынат савыркалыш, но Галя нимаят ок кӧнӧ.
Сылкавий долго заискивала перед своей дочерью, улещала разными способами, но Галя никак не соглашается.
Рвезын ушыжо але пеҥгыдем шуын огыл, тудым тышкат, тушкат савыркалаш лиеш.
У парня характер ещё не окреп, им можно крутить, как хочешь.
Кугу пашам савыркалаш тугаяк кугу да пеҥгыде негыз кӱлеш.
Ворочать большими делами надо иметь такую же основательную и прочную базу.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>савыркала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">савыркал</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/многокр.\">\n <comp ord=\"E1\">савыраш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/кала•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"поворачивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"переворачивать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вращать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"крутить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"вертеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"изменять положение\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"поворачивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"повёртывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"изменять направление","pos":"V"},{"mg":"1","word":"путь движения","pos":"V"},{"mg":"1","word":"кантовать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"переворачивать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"поднимать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пахать (о земле)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"превращать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"обращать\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выворачивать (одежду)","pos":"V"},{"mg":"5","word":"выводить мелодию","pos":"V"},{"mg":"5","word":"петь","pos":"V"},{"mg":"5","word":"напевать","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"6","word":"перен."},{"mg":"6","word":"крутить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"ворочать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"размышлять","pos":"V"},{"mg":"6","word":"прикидывать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"шевелить мозгами","pos":"V"},{"mg":"6","word":"искать выход из положения","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"7","word":"перен."},{"mg":"7","word":"перевёртывать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"переиначивать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"перекраивать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"прилаживать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"переделывать","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"8","word":"перен."},{"mg":"8","word":"уговаривать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"улещать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"вызывать расположение","pos":"V"},{"mg":"8","word":"склонять\n ","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kierrellä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kääntyillä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"käännellä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"turn","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"break","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn over (soil)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"make into","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn something into","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}turn out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn inside out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sing","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"perform (well)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}think about","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"consider","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"ponder on","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn over in one's mind","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}alter","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"modify","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"change","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"reshape","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"twist","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}butter up","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"try to talk somebody over","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"try to talk somebody into something","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"try to win somebody over","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}control, to direct, to make someone do as you wish, to have someone on a string; {figuratively}be in charge of, to have control over","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Вуйым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крутить головой</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>копам савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">переворачивать ладонь (туда-сюда)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шинчам савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вращать глазами</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>рульым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">крутить руль.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Васям изин-кугун вучем да тулвуйым савыркалем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С нетерпением жду Васю и переворачиваю головешки (в костре).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Аваже ок ярсе, пуштылмо колым салмаште савыркала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мать его занята, переворачивает на сковородке жареную рыбу.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Канаш толшо-влак машинаштым савыркалаш тӱҥальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Приехавшие отдыхать стали разворачивать машины.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. фил.»\">Марий йылмын вийныме корныжым у илышлан келыштарен, лӱмынак кузе кӱлеш, туге савыркалаш тӱҥалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Приспосабливая пути развития марийского языка к условиям новой жизни, стали специально направлять их так, как им было нужно.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кашым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">переворачивать пласты земли</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сӧремым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">поднимать целину.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ӱжаран кастене»\">Мланде дене мом гына она ыште? Унчыливуйын савыркалена, пушкыдемдена, культивацийлена, тырмалена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чего только мы не делаем с землёй? Переворачиваем, разрыхляем, культивируем, бороним.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мыскараш савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">превращать в шутку.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Юмын суаплыкшым арален от мошто, язык пашам ыштылат, поро мутым осал мутыш савыркалет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не умеешь беречь божью благодать, грешишь, превращаешь добрые слова в злые.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Оксатым вашкерак арверыш савыркалаш тӱҥал, ато вараш кодат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Начинай быстрее превращать свои деньги в вещи, а то опоздаешь.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Шокшым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выворачивать рукава</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ужга-влакым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выворачивать шубы.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Урядник, чыла кӱсеным савыркален, пургедмашым ышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Выворачивая все карманы, урядник производит обыск.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мурым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">напевать песни.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Виктор тугай мурым возкала, ялысе ӱдыр ден рвезе-влакын мурымыштым кунам от кол – эртак тудын мурыжым савыркалат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Виктор сочиняет такие песни, что где бы я ни слышал пение деревенской молодёжи, везде поют его песни.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Эн чотшо шемлого келыштара. Южгунамже чылт шӱшпык семын савыркала.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Больше всех подражает чёрный дрозд. Иногда выводит совсем как соловей.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Кеч-кузе шотло, шоно, савыркале, а тышкак толын лектат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как ни считай, ни думай, ни крути, всё равно к этому придёшь.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мутым савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">переиначивать слова.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Ялмарий.\">Манеш-манешым каласкалаш йӧратыше поснак Виталий Александровичын лӱмжым тӱрлӧ семын савыркалат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Любители сплетен всяко склоняют особенно имя Виталия Александровича.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Тудын возымыжым шонымо семын пӱтыркалаш, савыркалаш, пӱчкедаш ик еҥынат праваже уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">То, что написал он, никто не имеет права перекручивать, переиначивать, перекраивать.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Сылкавий шке ӱдыржым пеш кужун ӱедыле, тӱрлӧ семынат савыркалыш, но Галя нимаят ок кӧнӧ.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сылкавий долго заискивала перед своей дочерью, улещала разными способами, но Галя никак не соглашается.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Йыланда шонымыжо семын марий калыкым савыркален кертеш, а марий калык – мемнан пурла кидна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йыланда может управлять марийским народом, как хочет, а марийский народ – наша правая рука.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Рвезын ушыжо але пеҥгыдем шуын огыл, тудым тышкат, тушкат савыркалаш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У парня характер ещё не окреп, им можно крутить, как хочешь.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"9","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"9","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кугу окса дене савыркалаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ворочать большими деньгами.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Кугу пашам савыркалаш тугаяк кугу да пеҥгыде негыз кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ворочать большими делами надо иметь такую же основательную и прочную базу.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}