радиопередаче (substantiivi)
Selitykset
- радиотолкын полшымо дене ойлымым, музыкым да монь торашке колтымаш; радио дене ойлымаш
Käännökset
Моско гыч ик радиопередачыште Кырлам пуйто «ончычсо беспризорник» маныныт.
В одной из московских радиопередач о Кырле сказали, будто он «бывший беспризорник».
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>радиопереда•че</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">радиопереда•ч%{еы%}</st>\n <st Contlex=\"N-OLD-ORTH-SG-NOM_\">радиопередач%{аы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"радиопередача","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"radiolähetys","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"radio transmission, broadcast","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"радиотолкын полшымо дене ойлымым, музыкым да монь торашке колтымаш; радио дене ойлымаш","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"П. Железнов.\">Моско гыч ик радиопередачыште Кырлам пуйто «ончычсо беспризорник» маныныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В одной из московских радиопередач о Кырле сказали, будто он «бывший беспризорник».</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N-OLD-ORTH-SG-NOM_
no
no
no
yes
CаCиоCеCеCаCе
еCаCеCеCоиCаC
рCдCCпCрCдCчC
CчCдCрCпCCдCр
ечадерепоидар