пӱтыралтыш (substantiivi)
Käännökset
venäjä
- Квиток (substantiivi)
- [[rus:завиток; один оборот
|завиток; один оборот
]] (substantiivi)
Икымше ончалмаште, тыглаяк сур кандыра. Кажне пӱтыралтышыже – кече. Тыгеже, пагыт керем?
На первый взгляд, такая же серая верёвка. Каждый виток – день. Значит, верёвка времени?
venäjä
|чем обматывается
]] (substantiivi)
Кенета ик йолжылан утларак куштылгын чучо. Кучен ончыш – пӱтыралтышат, ботинкат уке.
Вдруг одной ноге стало очень легко. Он пощупал – нет ни обмотки, ни ботинки.
Омса петыраш пӱтыралтышым пералтыме.
Чтобы запирать дверь, прибита вертушка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӱтыра•лтыш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӱтыра•лтыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"Квиток","pos":"N"},{"mg":"0","word":"завиток; один оборот\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"обмотка; то","pos":"N"},{"mg":"1","word":"чем обматывается\n ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"вертушка (для запора)","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"(salvan) linkku","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"one turn (e.g., of a spiral); winding; bar (turned to close door, gate, etc.)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Кок пӱтыралтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">два витка.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Микишкин.\">Икымше ончалмаште, тыглаяк сур кандыра. Кажне пӱтыралтышыже – кече. Тыгеже, пагыт керем?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На первый взгляд, такая же серая верёвка. Каждый виток – день. Значит, верёвка времени?</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӱтыралтышым рончаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">размотать обмотку</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вынер пӱтыралтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">холщовая обмотка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Кенета ик йолжылан утларак куштылгын чучо. Кучен ончыш – пӱтыралтышат, ботинкат уке.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдруг одной ноге стало очень легко. Он пощупал – нет ни обмотки, ни ботинки.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Капка пӱтыралтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вертушка ворот</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӱтыралтышым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть вертушку.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Омса петыраш пӱтыралтышым пералтыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чтобы запирать дверь, прибита вертушка.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}