пӱтыралаш (Verbi)
Selitykset
- null
- в сторону или в разные стороны – о частях тела
Käännökset
englanti
- turn (Verbi)
- turn on (Verbi)
- phone (Verbi)
- call (Verbi)
- twist (Verbi)
- turn (body parts in a direction) (Verbi)
- roll up (Verbi)
- wind (Verbi)
- wind up (Verbi)
- reel (Verbi)
- coil (Verbi)
- wrap (Verbi)
- wrap up (Verbi)
- [[eng:{medicine}bandage, to dress; {transitive}whirl, to blow around (e.g., wind)|{medicine}bandage, to dress; {transitive}whirl, to blow around (e.g., wind)]] (Verbi)
- tie (Verbi)
- bind (Verbi)
- [[eng:{figuratively}have a gripping pain|{figuratively}have a gripping pain]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}grip (sorrow, someone's heart)|{figuratively}grip (sorrow, someone's heart)]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}change something's direction|{figuratively}change something's direction]] (Verbi)
- turn (Verbi)
- [[eng:{figuratively}call|{figuratively}call]] (Verbi)
- phone (Verbi)
- call by telephone (Verbi)
- [[eng:{figuratively}teach someone a good lesson|{figuratively}teach someone a good lesson]] (Verbi)
- subdue someone (Verbi)
- punish (Verbi)
venäjä
|повернуть
]] (Verbi)
Оръеҥ кӧршӧкым тыш савыра, туш пӱтыралеш – пареҥге садак тул могырым веле шолеш.
Невеста поворачивает горшок то сюда, то туда повернёт – всё равно картошка кипит только со стороны огня.
venäjä
- [[rus:включить или выключить
|включить или выключить
]] (Verbi)
Репродукторым пӱтыральыч – сем олмеш ала-мо пылышчорам кушкедшаш гай чаргыжаш тӱҥале.
Включили репродуктор – вместо музыки завизжало что-то такое, что сильно резало слух.
Дворецкий телефон деке куржын мийыш, штабыш пӱтырале.
Дворецкий подбежал к телефону, позвонил в штаб.
Кочам вес кӱсенже гыч тетрадь ден карандашым луктын пуыш, вара мыскара йӧре пылышем пӱтырале.
Мой дедушка достал из другого кармана тетрадь с карандашом и отдал мне, затем в шутку подёргал меня за ухо (<com type="abbrAux">букв.</com> крутанул мне ухо).
Состав коклаште кӱртньыгорно пашаеҥ-влак йошкар да тӱрлӧ флажокым, пучла пӱтырал, кыдалешышт сакен коштедат.
Между составами ходят железнодорожники с красными и разными флажками, свёрнутыми трубкой.
venäjä
|накрутить
]] (Verbi)
Пучин сапкеремым торта вуеш иктаж кок пачаш ӱшанлын пӱтырале.
Пучин раза два крепко намотал вожжи на конец оглобли.
venäjä
|обвязать
]] (Verbi)
Книган комыштым лопка ал ленте дене пӱтыралме.
Книги (<com type="abbrAux">букв.</com> корочки книг) были обвязаны широкой красной лентой.
venäjä
|укутать
]] (Verbi)
Икшывыжым тошто ош тувырешыже йытыран пӱтыралеш.
Своего ребёнка аккуратно закутала в старую белую рубашку.
venäjä
|загнуть
]] (Verbi)
Урядник кужу нер йымалысе лудо почла кадырген шогышо ӧрышыжым кок могырыш пӱтырале.
Урядник загнул в две стороны усы под длинным носом, растущие завитком, как утиный хвост.
venäjä
|закружить
]] (Verbi)
Пӧрдшӧ мардеж, шудым пӱтыралын, олык мучко куржыкта.
Вихрь, закружив сено, гонит по лугу.
venäjä
|закручивая
]] (Verbi)
Улазе поян Кутасов капка воктен имньыжым пӱтырале.
Возчик привязал свою лошадь у ворот Кутасова.
А мӱшкыр пӱтыралеш, коршта.
Схватило живот, болит.
Шӱм-чоным ойго пӱтыралын.
Большое горе сжало сердце.
venäjä
- 14. (Verbi)
- [[rus:изменить направление движения или ход
|изменить направление движения или ход
]] (Verbi)
– Тиде пашам умбакыже кузе пӱтыралнет? – бригаде комиссар Струмилёвым колышташ ямдылалтеш.
– Как хочешь повернуть это дело в дальнейшем? – бригадный комиссар приготовился слушать Струмилёва.
Мыйын шонымаште, тыгай-влакым жапыштыже пӱтыралаш кӱлеш.
По-моему, таких надо скрутить вовремя.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"13":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"14":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"end":"<end>(-ам)</end> ","stress":"<stress>пӱтырала•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пӱтырал</st>\n </stg> ","com":"<com type=\"drvType\">однокр.</com>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"повернуть\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"сделав оборот вращательным движением","pos":"V"},{"mg":"1","word":"включить или выключить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"повернув переключатель","pos":"V"},{"mg":"1","word":"привернуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"прикрутить (огонь лампы)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"позвонить (по телефону)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"набрать номер (телефона)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"повернуть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"свернуть (шею, голову)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"пожать (плечами)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"загнуть (хвост)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вильнуть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"закрутить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"скрутить ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"свернуть","pos":"V"},{"mg":"4","word":"сложить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"скатать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"скрутить трубкой","pos":"V"},{"mg":"4","word":"кольцом","pos":"V"},{"mg":"4","word":"спиралью или загибая внутрь края","pos":"V"},{"mg":"5","word":"намотать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"навить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"накрутить\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"обмотать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"обвязать\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"перевязать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"забинтовать (больное место)","pos":"V"},{"mg":"7","word":"обернуть","pos":"V"},{"mg":"7","word":"завернуть","pos":"V"},{"mg":"7","word":"закутать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"укутать\n ","pos":"V"},{"mg":"8","word":"закрутить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"завить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"загнуть\n ","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. закрутить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"закружить\n ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"привязать","pos":"V"},{"mg":"10","word":"закручивая\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. ","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. ","pos":"V"},{"mg":"13","word":"14. ","pos":"V"},{"mg":"13","word":"изменить направление движения или ход\n ","pos":"V"},{"mg":"14","word":"15. ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"turn","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn on","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"phone","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"call","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"twist","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn (body parts in a direction)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"roll up","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"wind","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"wind up","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"reel","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"coil","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"wrap","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"wrap up","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{medicine}bandage, to dress; {transitive}whirl, to blow around (e.g., wind)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"tie","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"bind","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}have a gripping pain","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}grip (sorrow, someone's heart)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}change something's direction","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"turn","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}call","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"phone","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"call by telephone","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}teach someone a good lesson","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"subdue someone","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"punish","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Рульым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть руль</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>самовар краным пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть кран самовара</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лампычкым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ввернуть лампочку</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пурлашкыла пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть вправо.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"И. Иванов.\">Кочкаш шичмыж деч ончыч (Вӧдыр) телевизор паҥгам пӱтырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Перед тем как сесть есть, Вёдыр повернул переключатель телевизора.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Осипов-Ярча.\">Оръеҥ кӧршӧкым тыш савыра, туш пӱтыралеш – пареҥге садак тул могырым веле шолеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Невеста поворачивает горшок то сюда, то туда повернёт – всё равно картошка кипит только со стороны огня.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Газым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">включить газ</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>вӱдым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">включить воду</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тулым иземден пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">привернуть огонь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Репродукторым пӱтыральыч – сем олмеш ала-мо пылышчорам кушкедшаш гай чаргыжаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Включили репродуктор – вместо музыки завизжало что-то такое, что сильно резало слух.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пашашке пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">позвонить на работу</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сомыл дене пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">позвонить по делу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Дворецкий телефон деке куржын мийыш, штабыш пӱтырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дворецкий подбежал к телефону, позвонил в штаб.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в сторону или в разные стороны – о частях тела","mg":"3","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x>Кидым шеҥгеке пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">закрутить руки назад.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Кочам вес кӱсенже гыч тетрадь ден карандашым луктын пуыш, вара мыскара йӧре пылышем пӱтырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мой дедушка достал из другого кармана тетрадь с карандашом и отдал мне, затем в шутку подёргал меня за ухо (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> крутанул мне ухо).</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ковёрым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">скатать ковёр</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>плакатым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">свернуть плакат.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Состав коклаште кӱртньыгорно пашаеҥ-влак йошкар да тӱрлӧ флажокым, пучла пӱтырал, кыдалешышт сакен коштедат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Между составами ходят железнодорожники с красными и разными флажками, свёрнутыми трубкой.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Керемым меҥге йыр пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">намотать верёвку на столб.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Пучин сапкеремым торта вуеш иктаж кок пачаш ӱшанлын пӱтырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пучин раза два крепко намотал вожжи на конец оглобли.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вуйым шӱргӱштыш дене пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обмотать голову полотенцем</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ыштырым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обмотать портянкой</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сусырым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">перевязать рану.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Книган комыштым лопка ал ленте дене пӱтыралме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Книги (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> корочки книг) были обвязаны широкой красной лентой.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Книгам газетеш пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">обернуть книгу в газету.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Мария Васильевна гармоньым, кугу шовыч дене пӱтыралын, шӧлдырашке кӱзыктен пыштен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Завернув в большой платок, Мария Васильевна подняла гармонь на полати.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Икшывыжым тошто ош тувырешыже йытыран пӱтыралеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Своего ребёнка аккуратно закутала в старую белую рубашку.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Урядник кужу нер йымалысе лудо почла кадырген шогышо ӧрышыжым кок могырыш пӱтырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Урядник загнул в две стороны усы под длинным носом, растущие завитком, как утиный хвост.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пуракым кӱш пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">закрутить пыль вверх.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Сапаев.\">Пӧрдшӧ мардеж, шудым пӱтыралын, олык мучко куржыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вихрь, закружив сено, гонит по лугу.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пушеҥге пелен пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">прикрутить к дереву.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Улазе поян Кутасов капка воктен имньыжым пӱтырале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Возчик привязал свою лошадь у ворот Кутасова.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">А мӱшкыр пӱтыралеш, коршта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Схватило живот, болит.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Шӱм-чоным ойго пӱтыралын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Большое горе сжало сердце.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вес велке пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть в другую сторону</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мутым вес веке пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">повернуть разговор, заговорить\n <argg>о чём-либо</argg> другом.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Кӱвар гоч лектын, шолаш пӱтыралыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Перейдя мост, поворачивают налево.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">– Тиде пашам умбакыже кузе пӱтыралнет? – бригаде комиссар Струмилёвым колышташ ямдылалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Как хочешь повернуть это дело в дальнейшем? – бригадный комиссар приготовился слушать Струмилёва.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Його-влакым пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">скрутить лодырей</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>иктаж-кӧм закон почеш пӱтыралаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">скрутить кого-либо по закону.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">Ончыкшат тыгак вустыкланаш тӱҥалыт гын, районыш каен ойлем, кӧм кӱлеш, тек пӱтыралыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если и впредь будут так упрямиться, поеду в район и расскажу, пусть скрутят, кого надо.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Мыйын шонымаште, тыгай-влакым жапыштыже пӱтыралаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По-моему, таких надо скрутить вовремя.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}