пӧрдем (substantiivi)
Käännökset
Илышым утларак шымлаш, тудын пӧрдемыштыжак лияш кӱлмым ончыклык писатель сайын умылен.
Будущий писатель хорошо понимал необходимость более глубокого изучения жизни, нахождения в её водоворотах.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӧрде•м</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӧрде•м</st>\n <st Contlex=\"N-OLD-ORTH-SG-NOM_\">пӧртем</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"круговорот","pos":"N"},{"mg":"0","word":"водоворот","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kurimus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"whirl, vortex","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Илышым утларак шымлаш, тудын пӧрдемыштыжак лияш кӱлмым ончыклык писатель сайын умылен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Будущий писатель хорошо понимал необходимость более глубокого изучения жизни, нахождения в её водоворотах.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
N-OLD-ORTH-SG-NOM_
no
no
no
yes
CӧCCеC
CеCCӧC
пCрдCм
мCдрCп
медрӧп