пӧлек (substantiivi)
Käännökset
Кажне уна вий шутымо семын тӱрлӧ пӧлекым конден.
Каждый гость по возможности принёс разные подарки.
Акам марлан кайыме годым ачам ден авам тудлан пӧлек шотеш презым пуышт.
Когда моя сестра выходила замуж, родители отдали ей в приданое телёнка.
Сергей Чавайн, салам оем пӧлек муро ден мыят ойлем.
Сергей Чавайн, слова приветствия и я произношу своей поздравительной песней.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пӧле•к</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пӧле•к</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"дар","pos":"N"},{"mg":"0","word":"подарок","pos":"N"},{"mg":"1","word":"приданое; имущество (или скот), которое даётся родителями дочери при её замужестве","pos":"N"},{"mg":"2","word":"поздравительный","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"lahja","pos":"N"},{"mg":"0","word":"muistoesine","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"present, gift; dowry","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Шерге пӧлек</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">дорогой подарок</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӧлекым ямдылаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">готовить подарок.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Мый, пеш чот куанен, пӧлекым нальым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я с огромной радостью принял подарок.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Кажне уна вий шутымо семын тӱрлӧ пӧлекым конден.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Каждый гость по возможности принёс разные подарки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Акам марлан кайыме годым ачам ден авам тудлан пӧлек шотеш презым пуышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда моя сестра выходила замуж, родители отдали ей в приданое телёнка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"О. Ипай.\">Сергей Чавайн, салам оем пӧлек муро ден мыят ойлем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сергей Чавайн, слова приветствия и я произношу своей поздравительной песней.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}