пушкыдемаш (Verbi)
Käännökset
Адакшым эрдене да кастене шудо пушкыдемеш, солашат каньыле.
К тому же утром и вечером трава становится мягче, и косить легче.
Вара семын лум утыр-утыр пушкыдемеш.
Со временем снег становится всё более и более рыхлым.
А ту (кресаньык ден пашазе) ушемыште шелтыш лиеш гын, совет кучемын вожшо лӱҥгаш, пушкыдемаш тӱҥалеш.
А если образуется трещина в союзе крестьян и рабочих, то корни советской власти расшатаются, ослабнут.
Пуйто кӧргыштем ала-можо тодылалте, кумыл лывыргыш, пушкыдеме.
У меня внутри как будто что-то переломилось, моё сердце оттаяло, смягчилось.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пушкыдема•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пушкыдем</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"смягчаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"смягчиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"размягчаться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"размягчиться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"становиться (стать) мягким или мягче","pos":"V"},{"mg":"1","word":"рыхлеть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разрыхляться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разрыхлиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"становиться (стать) рыхлым или более рыхлым","pos":"V"},{"mg":"2","word":"слабеть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ослабевать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ослабеть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ослабнуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ослабляться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ослабиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расслабеть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расслабляться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расслабиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расслабнуть","pos":"V"},{"mg":"2","word":"становиться (стать) слабым или более слабым","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"3","word":"перен."},{"mg":"3","word":"смягчаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"смягчиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"оттаивать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"оттаять (сердцем, душой)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"умилостивляться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"умилостивиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"становиться (стать) милостивым","pos":"V"},{"mg":"3","word":"милосердным","pos":"V"},{"mg":"3","word":"умиляться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"умилиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"растрогаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"разжалобиться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"soften","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become softer","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become soft","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{intransitive}loosen","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become loose","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"become more loose","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"grow weak","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"grow weaker","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"weaken","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"lose strength","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}relent","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"grow lenient","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be touched","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be moved","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"be mollified","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{linguistics}be palatalized","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"<spell_alt>to be palatalised</spell_alt>","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">– Тудо (клендыр) кызыт пеш кошкен гынат, чаеш нӧртет гын, пеш пушкыдемеш, – темла Чужган кугыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Хотя крендель сейчас сильно засох, но если смочишь в чае, то хорошо размягчится, – предлагает старик Чужган.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Адакшым эрдене да кастене шудо пушкыдемеш, солашат каньыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К тому же утром и вечером трава становится мягче, и косить легче.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Рок пеш сайын пушкыдемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Почва хорошо разрыхляется.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Вара семын лум утыр-утыр пушкыдемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Со временем снег становится всё более и более рыхлым.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«У илыш»\">А ту (кресаньык ден пашазе) ушемыште шелтыш лиеш гын, совет кучемын вожшо лӱҥгаш, пушкыдемаш тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А если образуется трещина в союзе крестьян и рабочих, то корни советской власти расшатаются, ослабнут.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Ойгышто айдеме пушкыдемеш, ойго чоным уша.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В горе человек смягчается, горе сближает души.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Александров.\">Пуйто кӧргыштем ала-можо тодылалте, кумыл лывыргыш, пушкыдеме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У меня внутри как будто что-то переломилось, моё сердце оттаяло, смягчилось.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}