пучаш (Verbi)
Käännökset
Лум, поран лийшашлан шӱр (коҥгаште) пуча, а йӧршын ок пучо – чатката кече.
К снегу, пурге суп в печи испаряется, если же нисколько не испарится – к ясной погоде.
Кызыт нине эҥер серыште шуко чодырам руэныт да вӱдшат пучен.
На этих берегах реки сейчас вырубили много леса, и вода в ней спала.
Молан тынаре шӱлыкаҥын тӱс, молан пуча поянлыкет, пӱртӱс?
Отчего стал печальным твой вид, отчего убывает твоё богатство, природа?
Анушем эр-кас эре ече ӱмбалне, койын пуча.
Моя Ануш день и ночь на лыжах, заметно худеет.
Шукертсе ойгыжо алят ок керт пучен, тугак вуча салтакым мӧҥгӧ кажне ийын.
Давняя скорбь её всё ещё не уменьшается, каждый год так же ждёт она возвращения солдата домой.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пуча•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пуч</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"испаряться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"испариться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обращаться (обратиться) в пар","pos":"V"},{"mg":"0","word":"улетучиваться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"улетучиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"спадать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"спасть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сбывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сбыть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"убывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"убыть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"понижаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"понизиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"снижаться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"снизиться (об уровне воды)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"уменьшаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"уменьшиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сокращаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сократиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"становиться (стать) меньше","pos":"V"},{"mg":"2","word":"убавляться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"убавиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"убывать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"убыть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"худеть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"похудеть","pos":"V"},{"mg":"3","word":"уменьшаться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"уменьшиться (в росте, объёме)","pos":"V"},{"mg":"3","word":"становиться (стать) менее полным","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"4","word":"перен."},{"mg":"4","word":"уменьшаться","pos":"V"},{"mg":"4","word":"уменьшиться (по степени, силе, интенсивности проявления)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"ослабевать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"ослабнуть","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"höyrystyä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"vähetä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"evaporate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drop","pos":"V"},{"mg":"0","word":"fall (water level)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}{intransitive}decrease","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become fewer","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become less","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}lose weight","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Шолын пучаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кипя, испаряться; выкипать.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Чайникыште вӱд изиш веле кодын, пучен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В чайнике воды осталось немного, испарилась.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Лум, поран лийшашлан шӱр (коҥгаште) пуча, а йӧршын ок пучо – чатката кече.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К снегу, пурге суп в печи испаряется, если же нисколько не испарится – к ясной погоде.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Эҥерлаште шошо вӱд пуча гын, олаҥге модаш тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В реках полая вода сбывает – начинает играть окунь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кызыт нине эҥер серыште шуко чодырам руэныт да вӱдшат пучен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На этих берегах реки сейчас вырубили много леса, и вода в ней спала.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вашке пучаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">быстро уменьшаться.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Л. Яндак.\">Шошо лишемме семын пӧртйымалне пареҥге пуча, ларыште кинде шагалемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С приближением весны убывает картофель в подполье, в ларе уменьшается зерно.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Осипов-Ярча.\">Молан тынаре шӱлыкаҥын тӱс, молан пуча поянлыкет, пӱртӱс?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Отчего стал печальным твой вид, отчего убывает твоё богатство, природа?</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Чот пучаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сильно похудеть.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тётушка Оклина стала чахнуть, на глазах худеет.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Иванов.\">Анушем эр-кас эре ече ӱмбалне, койын пуча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Моя Ануш день и ночь на лыжах, заметно худеет.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Ижболдин.\">(Миклай вате:) Ала ача-авам шотыш налме койыш эркын шулаш, пучаш тӱҥалын?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Миклаиха:) Может, чувство уважения к родителям в нём стало таять, ослабевать?</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Емельянов.\">Шукертсе ойгыжо алят ок керт пучен, тугак вуча салтакым мӧҥгӧ кажне ийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Давняя скорбь её всё ещё не уменьшается, каждый год так же ждёт она возвращения солдата домой.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}