пурташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
- [[rus:вводить (ввести) внутрь
|вводить (ввести) внутрь
]] (Verbi)
- [[rus:ввозить (ввезти) в пределы
|ввозить (ввезти) в пределы
]] (Verbi)
– Тыгеже, имне тыйын, – чыган имньым вӱден кудывечыш пуртыш.
– Если так, то лошадь твоя, – цыган под уздцы ввёл лошадь во двор.
venäjä
|занести
]] (Verbi)
Кудывече гыч кум-ныл нумалтыш пум пуртышым.
Со двора я принёс три-четыре охапки дров.
venäjä
|дать войти
]] (Verbi)
Оза кува, омсам почын, партизан-влакым пӧртыш пуртыш.
Открыв дверь, хозяйка впустила в дом партизан.
venäjä
|включить
]] (Verbi)
|ввести
]] (Verbi)
|внести
]] (Verbi)
|поместить
]] (Verbi)
Степанын серышыжым колхоз погынымаште лудыныт, пырдыжгазетыш пуртеныт.
Письмо Степана прочитали на колхозном собрании, поместили в стенгазету.
venäjä
|принять (в
]] (Verbi)
|зачислить в число
]] (Verbi)
(Порис:) Тугеже иктаж кувавайым нянькылан пуртена.
(Порис:) Тогда возьмём какую-нибудь бабушку в няни.
Врач-влакын кӱштымыштым тунамак илышыш пурташ тӱҥалынам.
Рекомендации врачей я тут же начат внедрять в жизнь.
Эчан, товар дене мландым руэн, (меҥгым) пурташ тӧча.
Эчан, разрыхляя землю топором, старается вколотить столбы.
(Матра:) Шешке, ушкалым пурто, лӱшташ кӱлеш.
(Матра:) Сноха, загони корову, надо подоить.
Вет палем: ночко кечыште мераҥ шкеж дек пеш лишке пурта, но ты гана мый тудым вучен омыл.
Я ведь знаю: в сырую погоду заяц подпускает к себе очень близко, но на этот раз я его не ожидал.
venäjä
|строить (построить)
]] (Verbi)
Фермыш ынде вӱдым пуртат.
На ферму теперь проводят воду.
venäjä
|приводить (привести)
]] (Verbi)
Куван кеҥеж йолга. Шӱм-кылыш куан ден шӱлыкым пурта.
Разгулялось бабье лето. В душу оно вносит радость и грусть.
venäjä
|пустить
]] (Verbi)
– Шешкым пеш пуртыман, эргым шканже келшыше ӱдырым ок му ала-мо?
– Очень надо бы ввести сноху, мой сын не находит что ли девушку по себе?
Тушко (вӱташке) шуко вольыкым пурташ лиеш.
Во хлев можно вместить много скота.
venäjä
|вводить (ввести)
]] (Verbi)
Кудо ялыш тӱня кумалтышым пуртымо нерген каргашымашышт годым Мукай Авышлан каласыш: «Кудо ялыште утларак у семын илаш тӱҥалнешт, тудо ялыш пуртена».
Когда заспорили, в какую деревню ввести вселенское моление, Мукай сказал Авышу: «В какой деревне больше хотят жить по-новому, в ту деревню введём».
venäjä
- 15. (Verbi)
- [[rus:в пределы
|в пределы
]] (Verbi)
Кас тергымаш деч ончыч лейтенант Мишам шкенжын рокпӧртыш ӱжын пуртыш.
До вечерней проверки лейтенант пригласил Мишу в свою землянку.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"13":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"14":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пурта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">пурт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вводить (ввести) внутрь\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ввозить (ввезти) в пределы\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заводить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"завести","pos":"V"},{"mg":"0","word":"завозить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"завезти","pos":"V"},{"mg":"0","word":"приводить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"привести","pos":"V"},{"mg":"0","word":"привозить, привезти","pos":"V"},{"mg":"1","word":"вносить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"внести","pos":"V"},{"mg":"1","word":"втаскивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"втащить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"заносить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"занести\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"приносить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"принести","pos":"V"},{"mg":"2","word":"впускать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"впустить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пускать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пустить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пропускать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"пропустить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"дать войти\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"включать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"включить\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вводить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"ввести\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"вносить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"внести\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"помещать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"поместить\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"принимать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"принять (в\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"зачислять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"зачислить в число\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"назначать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"назначить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"брать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"взять (на работу ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"вводить (ввести) в жизнь","pos":"V"},{"mg":"5","word":"обычай","pos":"V"},{"mg":"5","word":"практику ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вбивать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вбить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"забивать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"забить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вколачивать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"вколотить","pos":"V"},{"mg":"7","word":"вгонять","pos":"V"},{"mg":"7","word":"вогнать","pos":"V"},{"mg":"7","word":"загонять","pos":"V"},{"mg":"7","word":"загнать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"подпускать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"подпустить","pos":"V"},{"mg":"8","word":"дать приближаться","pos":"V"},{"mg":"8","word":"позволить подойти к себе","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. проводить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"провести","pos":"V"},{"mg":"9","word":"прокладывать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"проложить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"строить (построить)\n ","pos":"V"},{"mg":"9","word":"имеющее протяжённость","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. вводить","pos":"V"},{"mg":"10","word":"ввести","pos":"V"},{"mg":"10","word":"вносить","pos":"V"},{"mg":"10","word":"внести","pos":"V"},{"mg":"10","word":"пробуждать","pos":"V"},{"mg":"10","word":"пробудить","pos":"V"},{"mg":"10","word":"вдохнуть","pos":"V"},{"mg":"10","word":"приводить (привести)\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. принять в дом","pos":"V"},{"mg":"11","word":"пустить\n ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"привести (жену ","pos":"V"},{"mg":"11","word":"ввести в дом","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. вмещать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"вместить","pos":"V"},{"mg":"12","word":"размещать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"разместить","pos":"V"},{"mg":"12","word":"умещать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"уместить","pos":"V"},{"mg":"13","word":"14. приглашать","pos":"V"},{"mg":"13","word":"пригласить (","pos":"V"},{"mg":"13","word":"принимать","pos":"V"},{"mg":"13","word":"принять","pos":"V"},{"mg":"13","word":"вводить (ввести)\n ","pos":"V"},{"mg":"14","word":"15. ","pos":"V"},{"mg":"14","word":"в пределы\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"viedä (sisään)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"päästää","pos":"V"},{"mg":"0","word":"panna","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"bring in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"include","pos":"V"},{"mg":"0","word":"insert","pos":"V"},{"mg":"0","word":"enter","pos":"V"},{"mg":"0","word":"incorporate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"add to","pos":"V"},{"mg":"0","word":"take into","pos":"V"},{"mg":"0","word":"accept","pos":"V"},{"mg":"0","word":"admit","pos":"V"},{"mg":"0","word":"appoint","pos":"V"},{"mg":"0","word":"assign as","pos":"V"},{"mg":"0","word":"implement","pos":"V"},{"mg":"0","word":"establish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"introduce","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{transitive}drive in (e.g., a nail)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drive in (animals)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let come","pos":"V"},{"mg":"0","word":"allow to approach","pos":"V"},{"mg":"0","word":"build in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"install","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring into","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lead into (e .g., a situation)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"inspire (feelings)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring into one's house","pos":"V"},{"mg":"0","word":"bring into one's family","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let someone join one's family","pos":"V"},{"mg":"0","word":"put in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"find room for","pos":"V"},{"mg":"0","word":"make go in","pos":"V"},{"mg":"0","word":"invite in (as a guest)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(marks movement into something, coupled with transitive verbs)","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пӧлемыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ввести в комнату</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>чодырашке пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">завезти в лес.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Ведат вате Чачийым пулыш гыч кучыш да пӧртышкӧ пуртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Жена Ведата взяла Чачий за плечо и ввела её в дом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Тыгеже, имне тыйын, – чыган имньым вӱден кудывечыш пуртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Если так, то лошадь твоя, – цыган под уздцы ввёл лошадь во двор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вӱдым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принести воду</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пӧртыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вносить в дом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">– Чуланысе койкым пуртыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Внесите койку, находящуюся в чулане.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Кудывече гыч кум-ныл нумалтыш пум пуртышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Со двора я принёс три-четыре охапки дров.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Малаш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пустить ночевать</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>иктын-иктын пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">впускать по одному</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>черет деч посна пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пропустить без очереди.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Янда омса чарныде мӧҥгеш-оньыш коштеш: иктым луктеш, весым пурта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Стеклянная дверь без конца ходит взад-вперёд: одних выпускает, других впускает.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Оза кува, омсам почын, партизан-влакым пӧртыш пуртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Открыв дверь, хозяйка впустила в дом партизан.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Спискыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внести в список.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Зайниев.\">Поэме гыч посна ужашлам автор жапын-жапын газетлаш савыктен, сборникышкат пуртен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Отдельные части из поэмы автор печатал время от времени в газетах, включил и в свой сборник.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Степанын серышыжым колхоз погынымаште лудыныт, пырдыжгазетыш пуртеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Письмо Степана прочитали на колхозном собрании, поместили в стенгазету.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"3","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Ороллан пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">назначить охранником</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пионерыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принять в пионеры</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>университетыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">зачислить в университет.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Б. Данилов.\">Васлийым ик йӱк дене комсомолыш пуртышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Васлия единогласно приняли в комсомол.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Николаев.\">(Порис:) Тугеже иктаж кувавайым нянькылан пуртена.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Порис:) Тогда возьмём какую-нибудь бабушку в няни.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Планым илышыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внедрять план в жизнь</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>у радамым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">установить новые порядки.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Мемнан илышыш волгыдо ойыпым пурташ кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В нашу жизнь надо ввести яркую искру.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Врач-влакын кӱштымыштым тунамак илышыш пурташ тӱҥалынам.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Рекомендации врачей я тут же начат внедрять в жизнь.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мечым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">забить мяч</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>пудам пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вбить гвоздь.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Селин.\">Шым-кандаш пӧръеҥ ик шӱлышанла свайым, шелышт, мландышке пуртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Семеро-восьмеро мужчин, ударяя как один, вбивают сваи в землю.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Эчан, товар дене мландым руэн, (меҥгым) пурташ тӧча.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эчан, разрыхляя землю топором, старается вколотить столбы.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Чывым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">загнать кур.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Эр ӱжара дене кӱтӱм кумда олыкыш луктешат, кас ӱжара дене пурта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он выгоняет стадо с утренней зарёй на широкие луга и с вечерней зарёй вгоняет.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">(Матра:) Шешке, ушкалым пурто, лӱшташ кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Матра:) Сноха, загони корову, надо подоить.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Казаков.\">Нури Зорькам шкак лӱшташ тӧчыш, но шот ыш лек: ушкал пӧръеҥым лишкыжат ок пурто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нури сам хотел подоить Зорьку, но не вышло: корова и близко не подпускает мужчину.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Вет палем: ночко кечыште мераҥ шкеж дек пеш лишке пурта, но ты гана мый тудым вучен омыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Я ведь знаю: в сырую погоду заяц подпускает к себе очень близко, но на этот раз я его не ожидал.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Электричествым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проводить электричество.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Шешкыже огыл гын, радиомат пӧртышкыжӧ ок пурто ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если бы не её сноха, то она и радио не провела бы в дом.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Иванов.\">Фермыш ынде вӱдым пуртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На ферму теперь проводят воду.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вожылмашке пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вводить в стыд</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>сулыкыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вводить в грех</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>у шонымашым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пробуждать новые мысли</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӱшаным пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вдохнуть надежду.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тиде муро нунын кӧргышкышт ала-могай кугу вийым пурта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эта песня наполняет их нутро какой-то огромной силой.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Большаков.\">Куван кеҥеж йолга. Шӱм-кылыш куан ден шӱлыкым пурта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разгулялось бабье лето. В душу оно вносит радость и грусть.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шешкым пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ввести в дом сноху, женить сына</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>эргылыкеш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">принять кого-либо в дом в качестве сына, усыновить</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Аваже вес марийым марийлыкеш пуртен, вашке тыгыде икшыван лийын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Его мать пустила в дом другого мужчину в качестве мужа, и вскоре у неё появились малые дети.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Березин.\">– Шешкым пеш пуртыман, эргым шканже келшыше ӱдырым ок му ала-мо?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Очень надо бы ввести сноху, мой сын не находит что ли девушку по себе?</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Ик чемоданыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уместить в один чемодан.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тушко (вӱташке) шуко вольыкым пурташ лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Во хлев можно вместить много скота.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Сӱан кечывал марте ял мучко кошто. Танилам пагалыше чыланат сӱаным пуртат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Свадьба гуляла по деревне до обеда. Уважающие Танилу все приглашали её для угощения.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Кудо ялыш тӱня кумалтышым пуртымо нерген каргашымашышт годым Мукай Авышлан каласыш: «Кудо ялыште утларак у семын илаш тӱҥалнешт, тудо ялыш пуртена».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Когда заспорили, в какую деревню ввести вселенское моление, Мукай сказал Авышу: «В какой деревне больше хотят жить по-новому, в ту деревню введём».</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Вӱден пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ввести за руку</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>конден пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внести, принести (сюда)</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>намиен пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внести, принести (туда)</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>нумал пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">внести (на руках)</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шӱкен пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">втолкать.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Компрессоржо пучыш южым тулен пурта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Компрессор вкачивает воздух в трубу.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Кас тергымаш деч ончыч лейтенант Мишам шкенжын рокпӧртыш ӱжын пуртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">До вечерней проверки лейтенант пригласил Мишу в свою землянку.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}