правил (substantiivi)
Käännökset
venäjä
|постоянное соотношение
]] (substantiivi)
Йыгырмут мутым возымо правилым рашемдымаш – марий орфографийын эн неле могыржо.
Упорядочение правил правописания сложных слов – самая сложная часть марийской орфографии.
venäjä
- [[rus:правило; положение; установка; принцип; служащие руководством
|правило; положение; установка; принцип; служащие руководством
]] (substantiivi)
Семинарийын правилже почеш ончыкылык туныктышо музыкым сайын палышаш да шкежат иктаж-могай инструмент дене шоктен моштышаш.
По правилам семинарии будущий учитель хорошо должен знать музыку и сам должен играть на каком-нибудь инструменте.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пра•вил</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">пра•вил</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"правило; положение","pos":"N"},{"mg":"0","word":"выражающее определённую закономерность","pos":"N"},{"mg":"0","word":"постоянное соотношение\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"правило; положение; установка; принцип; служащие руководством\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sääntö","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"rule, regulation; rule, principle","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Правилым тунемаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выучить правило</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>грамматике правил-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грамматические правила.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Йыгырмут мутым возымо правилым рашемдымаш – марий орфографийын эн неле могыржо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Упорядочение правил правописания сложных слов – самая сложная часть марийской орфографии.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>моралян правил-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">нравственные правила</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>педагогикын правилже-влак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">правила педагогики</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">Нылымше бригадыште санитар правил пудырталтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В четвёртой бригаде нарушаются санитарные правила.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Семинарийын правилже почеш ончыкылык туныктышо музыкым сайын палышаш да шкежат иктаж-могай инструмент дене шоктен моштышаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По правилам семинарии будущий учитель хорошо должен знать музыку и сам должен играть на каком-нибудь инструменте.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}