полдалгылык (substantiivi)
Käännökset
Полдалгылыкет кодшо шарнаш веле, мо йӧрен – огеш йӧрӧ тетла.
Пусть твоя неуравновешенность остаётся только в памяти, что годилось – больше не годится.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>полда•лгылык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">полда•лгылык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"неуравновешенность","pos":"N"},{"mg":"1","word":"бестолковость","pos":"N"},{"mg":"1","word":"тупость","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"lack of equilibrium; stupidity","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Ю. Галютин.\">Полдалгылыкет кодшо шарнаш веле, мо йӧрен – огеш йӧрӧ тетла.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пусть твоя неуравновешенность остаётся только в памяти, что годилось – больше не годится.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CоCCаCCыCыC
CыCыCCаCCоC
пCлдCлгCлCк
кCлCглCдлCп
кылыгладлоп