пич (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:stuffy, close, sultry; muffled, damped, flat, dull (sound, voice); {linguistics}voiceless, unvoiced; overgrown, wild, dense, thick; {figuratively}out-of-the-way, remote, secluded; {figuratively}deep, far, advanced; {figuratively}ignorant, backwards, uncultured; dark, deep (e.g., color); gloomy, dark|stuffy, close, sultry; muffled, damped, flat, dull (sound, voice); {linguistics}voiceless, unvoiced; overgrown, wild, dense, thick; {figuratively}out-of-the-way, remote, secluded; {figuratively}deep, far, advanced; {figuratively}ignorant, backwards, uncultured; dark, deep (e.g., color); gloomy, dark]] (adjektiivi)
- somber (adjektiivi)
- sombre; (adjektiivi)
- thick, heavy, dense; strong, intense (e.g., wind); densely, closely, tightly, tight (adjektiivi)
Пич камерыште адак мутланат.
В душной камере опять разговаривают.
Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте.
В это время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.
Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат.
Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.
Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш пычкемыш лийында аман!
Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!
Пич тымыкым моткочак ом йӧрате.
Мне очень не нравится глубокая тишина.
– Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш.
– Такой тёмный народ нигде не встретишь – удивительно.
Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая.
Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.
Шке суртышкыжо Ерофей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш.
К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.
Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак.
Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.
Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш.
Противный пороховой дым плотно окутал землю.
Вагонышто шӱлаш неле, пич.
В вагоне тяжело дышать, душно.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пич</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">пич</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"душный; спёртый; знойный; жаркий","pos":"A"},{"mg":"1","word":"глухой; незвонкий; приглушённый (о звуке, голосе)","pos":"A"},{"mg":"2","word":"глухой; дремучий; густо; сплошь заросший; дикий","pos":"A"},{"mg":"3","word":"глухой; находящийся далеко в глуши","pos":"A"},{"mg":"3","word":"в малонаселённых местах; захолустный","pos":"A"},{"mg":"4","word":null,"pos":"A"},{"mg":"5","word":null,"pos":"A"},{"mg":"6","word":"тёмный; более густой; насыщенный по цвету","pos":"A"},{"mg":"7","word":"мрачный; тёмный; производящий гнетущее впечатление","pos":"A"},{"mg":"8","word":"10. густой; мглистый; плотный (о ветре, метели ","pos":"A"},{"mg":"9","word":"11. ","pos":"A"},{"mg":"10","word":"12. ","pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"ummehtunut","pos":"A"},{"mg":"0","word":"synkkä","pos":"A"},{"mg":"0","word":"kumea","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stuffy, close, sultry; muffled, damped, flat, dull (sound, voice); {linguistics}voiceless, unvoiced; overgrown, wild, dense, thick; {figuratively}out-of-the-way, remote, secluded; {figuratively}deep, far, advanced; {figuratively}ignorant, backwards, uncultured; dark, deep (e.g., color); gloomy, dark","pos":"A"},{"word":"somber","mg":"0","variant":"US","pos":"A"},{"word":"sombre;","mg":"0","variant":"BR","pos":"A"},{"mg":"0","word":"thick, heavy, dense; strong, intense (e.g., wind); densely, closely, tightly, tight","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Пич юж</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">душный воздух.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Г. Ефруш.\">(Корий кугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Старик Корий:) Я не хочу сидеть в душной избе.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Айзенворт.\">Пич камерыште адак мутланат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В душной камере опять разговаривают.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушённым голосом.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В это время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Пич тайга</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глухая тайга</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пич чашкер</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глухая роща.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А вдалеке шумит глухой лес.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">– Ялыште маска вынем, пич лук шонет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш пычкемыш лийында аман!</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Пич омо</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глубокий сон</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пич шыже</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глубокая осень</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пич шоҥгылык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">глубокая старость.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Они просидели до глубокой ночи.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Абукаев-Эмгак.\">Пич тымыкым моткочак ом йӧрате.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мне очень не нравится глубокая тишина.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">– Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Такой тёмный народ нигде не встретишь – удивительно.</xt>\n ","mg":"5","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Пич канде</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">тёмно-синий.</xt>\n ","mg":"6","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк кушкын шогалын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зелёный, снова, как и прежде, разрослась.</xt>\n ","mg":"6","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.</xt>\n ","mg":"6","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Йӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла.</xt>\n ","mg":"7","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма.</xt>\n ","mg":"7","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"М. Бубеннов.\">Шке суртышкыжо Ерофей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.</xt>\n ","mg":"7","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Пич тӱр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">плотная вышивка</xt>\n ","mg":"8","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пич пурак</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">густая пыль.</xt>\n ","mg":"8","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Й. Кырла.\">Йӱк-йӱан олаште, пич поран – пасушто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В городе – шум, в поле – густая метель.</xt>\n ","mg":"8","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Й. Кырла.\">Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.</xt>\n ","mg":"8","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Пич петыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">плотно закрыть.</xt>\n ","mg":"9","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"П. Корнилов.\">Чопий, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Чопий, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза.</xt>\n ","mg":"9","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"И. Васильев.\">Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Противный пороховой дым плотно окутал землю.</xt>\n ","mg":"9","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Вагонышто шӱлаш неле, пич.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В вагоне тяжело дышать, душно.</xt>\n ","mg":"10","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
пич (adverbi)
Käännökset
englanti
- stuffiness (adverbi)
- closeness (adverbi)
- stuffy air; (adverbi)
- stuffy (adverbi)
- close (adverbi)
- sultry; (adverbi)
- muffled (adverbi)
- damped (adverbi)
- flat (adverbi)
- dull (sound (adverbi)
- voice); (adverbi)
- [[eng:{linguistics}voiceless|{linguistics}voiceless]] (adverbi)
- unvoiced; (adverbi)
- overgrown (adverbi)
- wild (adverbi)
- dense (adverbi)
- thick; (adverbi)
- [[eng:{figuratively}out-of-the-way|{figuratively}out-of-the-way]] (adverbi)
- remote (adverbi)
- [[eng:secluded; {figuratively}deep, far, advanced; {figuratively}ignorant, backwards, uncultured; dark, deep (e.g., color); gloomy, dark,<amer>somber</amer>,<brit>sombre</brit>; thick, heavy, dense; strong, intense (e.g., wind); densely, closely, tightly, tight|secluded; {figuratively}deep, far, advanced; {figuratively}ignorant, backwards, uncultured; dark, deep (e.g., color); gloomy, dark,<amer>somber</amer>,<brit>sombre</brit>; thick, heavy, dense; strong, intense (e.g., wind); densely, closely, tightly, tight]] (adverbi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"order":"2"},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пич</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"ADV_\">пич</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{"order":"2"}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"umpeen","pos":"Adv"}],"eng":[{"mg":"0","word":"stuffiness","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"closeness","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"stuffy air;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"stuffy","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"close","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"sultry;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"muffled","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"damped","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"flat","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"dull (sound","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"voice);","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"{linguistics}voiceless","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"unvoiced;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"overgrown","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"wild","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"dense","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"thick;","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"{figuratively}out-of-the-way","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"remote","pos":"Adv"},{"mg":"0","word":"secluded; {figuratively}deep, far, advanced; {figuratively}ignorant, backwards, uncultured; dark, deep (e.g., color); gloomy, dark,<amer>somber</amer>,<brit>sombre</brit>; thick, heavy, dense; strong, intense (e.g., wind); densely, closely, tightly, tight","pos":"Adv"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"ADV","mg_data":[],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}