палемдаш (Verbi)
Käännökset
venäjä
|отметить
]] (Verbi)
|обозначить
]] (Verbi)
Гвардий капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш.
Гвардии капитан, поставив карандашом точку на карте, обозначил место стоянки.
venäjä
|обратить внимание
]] (Verbi)
|сделать
]] (Verbi)
Венгр шанчызе икымше марий классикын уста лирик, драматург да романист улмыжым палемда.
Первого марийского классика венгерский учёный отмечает как талантливого лирика, драматурга и романиста.
venäjä
|наметить
]] (Verbi)
Ме кӧлан кунар тӱлышашым палемдышна.
Мы установили кому сколько платить.
Рвезын пашажым кумшо степенян диплом дене палемдыме.
Работа парня удостоена диплома третьей степени.
venäjä
|торжество в честь
]] (Verbi)
|в ознаменование
]] (Verbi)
Мурашов кандаш шагат кастене шке начальникшын шочмо кечыжым палемдаш ошкыльо.
В восемь часов вечера Мурашов отправился отмечать день рождения своего начальника.
venäjä
|передать
]] (Verbi)
Тыште, мастаргудышто, ончыкылык сӱретын ӱжакажым шупшын шындыме вынерлаш шӱч дене палемдыме.
Здесь, в мастерской, на натянутых холстах углём изображены контуры будущей картины.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>палемда•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">палемд</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"отмечать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отметить\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обозначить\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отмечать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"отметить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подчёркивать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"подчеркнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"обратить внимание\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сделать\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"определять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"определить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"устанавливать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"установить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"назначать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"назначить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"намечать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"наметить\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"отмечать","pos":"V"},{"mg":"3","word":"отметить","pos":"V"},{"mg":"3","word":"удостаивать (удостоить) похвалы","pos":"V"},{"mg":"3","word":"поощрения","pos":"V"},{"mg":"3","word":"награды","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отмечать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отметить","pos":"V"},{"mg":"4","word":"устраивать (устроить) празднество","pos":"V"},{"mg":"4","word":"торжество в честь\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"в ознаменование\n ","pos":"V"},{"mg":"5","word":"изображать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"изобразить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"передать\n ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"merkitä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"panna merkille","pos":"V"},{"mg":"0","word":"suunnitella","pos":"V"},{"mg":"0","word":"määrätä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"mark","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tag","pos":"V"},{"mg":"0","word":"note","pos":"V"},{"mg":"0","word":"highlight","pos":"V"},{"mg":"0","word":"mark","pos":"V"},{"mg":"0","word":"underline","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stress","pos":"V"},{"mg":"0","word":"accent","pos":"V"},{"mg":"0","word":"define","pos":"V"},{"mg":"0","word":"assign","pos":"V"},{"mg":"0","word":"establish","pos":"V"},{"mg":"0","word":"set","pos":"V"},{"mg":"0","word":"lay out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"map out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"plan","pos":"V"},{"mg":"0","word":"award","pos":"V"},{"mg":"0","word":"celebrate","pos":"V"},{"mg":"0","word":"commemorate","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Пор дене палемдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отметить мелом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Иван Дмитриевич, Юрикын ачаже, эргыжын дневникшым йодын нале да проста карандаш дене палемдаш тӱҥале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Иван Дмитриевич, отец Юрика, выпросил дневник у своего сына и стал отмечать, простым карандашом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Гвардий капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Гвардии капитан, поставив карандашом точку на карте, обозначил место стоянки.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тиде пьесын тӱҥ конфликтыш калык муро ден мыскарам мастарын пуртен моштымашым ойыртемынак палемдаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Нужно особо отметить искусное вплетение народных песен и юмора в главный конфликт пьесы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Венгр шанчызе икымше марий классикын уста лирик, драматург да романист улмыжым палемда.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Первого марийского классика венгерский учёный отмечает как талантливого лирика, драматурга и романиста.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"1","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Нормым палемдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">установить норму</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>маршрутым палемдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">наметить маршрут.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Сергей Андреевич операцийым ышташ палемден гын, жапым шуйкалаш ок йӧрате.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Если Сергей Андреевич назначил операцию, то не любит тянуть время.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Ме кӧлан кунар тӱлышашым палемдышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы установили кому сколько платить.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Грамот дене палемдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отметить грамотой.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Сергеев.\">Лётчикым нылымше орден денат палемденыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лётчика отметили и четвёртым орденом.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ямде лий!»\">Рвезын пашажым кумшо степенян диплом дене палемдыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Работа парня удостоена диплома третьей степени.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Юбилейым палемдаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отмечать юбилей.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Исиметов.\">– Таче Марий республикым ыштымылан коло ий темме кечым палемдена, – мане оратор.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Сегодня мы отмечаем двадцатилетие Марийской республики, – сказал оратор.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Мурашов кандаш шагат кастене шке начальникшын шочмо кечыжым палемдаш ошкыльо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В восемь часов вечера Мурашов отправился отмечать день рождения своего начальника.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Витамин тӱрлӧ лиеш, нуным латин буква-влак дене палемдат: А, В, С, Д.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Витамины бывают разные, их изображают латинскими буквами: А, В, С, Д.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Тыште, мастаргудышто, ончыкылык сӱретын ӱжакажым шупшын шындыме вынерлаш шӱч дене палемдыме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Здесь, в мастерской, на натянутых холстах углём изображены контуры будущей картины.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}