ойыраш (Verbi)
Käännökset
englanti
- separate (Verbi)
- pick out (Verbi)
- single out (Verbi)
- select (Verbi)
- choose (Verbi)
- elect (Verbi)
- select (Verbi)
- isolate (Verbi)
- separate (Verbi)
- keep apart (Verbi)
- [[eng:{transitive}wean|{transitive}wean]] (Verbi)
- [[eng:{transitive}divorce|{transitive}divorce]] (Verbi)
- [[eng:{transitive}tear off, to tear out; to distinguish, to know the difference between; to devote, to allot (attention, time, etc.)|{transitive}tear off, to tear out; to distinguish, to know the difference between; to devote, to allot (attention, time, etc.)]] (Verbi)
- swarm (bees) (Verbi)
- dismantle (Verbi)
- take apart (Verbi)
- take to pieces (Verbi)
- sort (Verbi)
- grade (Verbi)
- [[eng:{figuratively}turn away|{figuratively}turn away]] (Verbi)
- avert (one's eyes, one's glance) (Verbi)
- [[eng:{in a converb construction}(separating an object)|{in a converb construction}(separating an object)]] (Verbi)
Немыч ден мемнан коклам изи чодыра да корем гына ойырат.
Немецкую и нашу территории разделяют лишь небольшой лесок и овраг.
Арсений Иваныч мемнан киднам шке кидше дене руал ойырыш.
Арсений Иваныч разъединил наши руки своей рукой.
venäjä
|разлучить
]] (Verbi)
|отторгнуть
]] (Verbi)
Марием дене коктын ик частьыште лийын улына, но ик бой мемнам курымешлан ойырыш.
Мы с моим мужем были в одной части, но один бой разлучил нас навеки.
venäjä
- выделять (Verbi)
- [[rus:выделить (отобрав, назначить, определить
|выделить (отобрав, назначить, определить
]] (Verbi)
Юж, вӱд лончо вошт эртышыжла, вӱдыш кислородым ойыра.
Воздух, проходя через слой воды, выделяет в воду кислород.
Чарлаш колташ кажне ял гыч делегатым ойыреныт.
От каждой деревни, чтобы отправить в Чарлу, выбрали делегата.
venäjä
|прервать связь
]] (Verbi)
Нуным вӱд денат ойыраш ок лийла чучын.
Казалось, что их нельзя разъединить даже водой.
Сӧснаиге-влакым шукерте огыл веле ойырышым.
Лишь недавно отучила поросят от свиноматки.
venäjä
|расторгнуть
]] (Verbi)
– Мый денем келшаш тӱҥалат гын, ватем ойырем, тыйым налам, маньыч, Опой.
– Опой, ты же говорил, что если будешь со мной дружить, то разведусь с женой, возьму тебя замуж.
venäjä
|оторвать
]] (Verbi)
Шучко сар тудым (Кожлаевым) йолташыже-влак деч, ончыкылык пиалан пашаж деч ойырен.
Страшная война оторвала Кожлаева от своих товарищей, от будущей счастливой работы.
venäjä
|различить
]] (Verbi)
|установить разницу
]] (Verbi)
Садлан мландымбалне шинчымыж годым, тиде кайыкым шыжым велше пушеҥге лышташ деч ойырашат огеш лий.
Поэтому эту птицу, когда сидит на земле, невозможно отличить от опавших осенью листьев.
Армийыште кеч-кунамат спортлан кугу шекланымашым ойырат.
В армии всегда уделяют огромное внимание спорту.
Мӱкш паша ыштымыжым чарна, ӧрканен тарванылеш – игым ойыраш ямдылалтеш.
Пчёлы перестают трудиться, двигаются лениво – готовятся роиться.
А нуным (кичке-влакым) мардеж, иктын-иктын ойырен, ӧрдыжкӧ поктен.
А ветер, разобрав семена по одному, разбрасывал в сторону.
Тыге, шоктын ойырымекышт, пытартыш экзаменлан нылле вич рвезе веле кодо.
Так, после сортировки и просеивания, на последний экзамен осталось только сорок пять мальчиков.
Тылеч вара нуно нигузе икте-весышт деч шинчаштым ойырен ышт керт.
После этого они никак не могли отвести свои глаза друг от друга.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"8":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"9":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"10":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"11":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"12":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"13":{"rus":{"xml_lang":"rus"}},"14":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ойыра•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ойыр</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"отделять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отделить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обособлять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обособить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разделять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"разделить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разнимать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разнять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разъединять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разъединить (дерущихся, руки и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разлучать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"разлучить\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"отторгать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"отторгнуть\n ","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выделять","pos":"V"},{"mg":"3","word":"выделить (отобрав, назначить, определить\n ","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выбирать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выбрать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"избирать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"избрать (голосованием)","pos":"V"},{"mg":"4","word":"выделять","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отбирать из многого","pos":"V"},{"mg":"4","word":"отдавая предпочтение лучшему","pos":"V"},{"mg":"4","word":"более нужному","pos":"V"},{"mg":"5","word":"изолировать","pos":"V"},{"mg":"5","word":"разъединять","pos":"V"},{"mg":"5","word":"разъединить","pos":"V"},{"mg":"5","word":"прервать связь\n ","pos":"V"},{"mg":"6","word":"отучать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"отучить","pos":"V"},{"mg":"6","word":"отнимать","pos":"V"},{"mg":"6","word":"отнять","pos":"V"},{"mg":"6","word":"перестать кормить молоком матери","pos":"V"},{"mg":"7","word":"разводить","pos":"V"},{"mg":"7","word":"развести (супругов)","pos":"V"},{"mg":"7","word":"расторгнуть\n ","pos":"V"},{"mg":"8","word":"отрывать","pos":"V"},{"mg":"8","word":"оторвать\n ","pos":"V"},{"mg":"9","word":"10. отличать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"отличить","pos":"V"},{"mg":"9","word":"различать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"различить\n ","pos":"V"},{"mg":"9","word":"распознать","pos":"V"},{"mg":"9","word":"установить разницу\n ","pos":"V"},{"mg":"10","word":"11. уделять","pos":"V"},{"mg":"10","word":"уделить (внимание, время и т.д.)","pos":"V"},{"mg":"11","word":"12. роиться (о пчёлах)","pos":"V"},{"mg":"12","word":"13. разбирать","pos":"V"},{"mg":"12","word":"разобрать (на отдельные части, целое на части)","pos":"V"},{"mg":"13","word":"14. сортировать","pos":"V"},{"mg":"13","word":"отсортировать","pos":"V"},{"mg":"13","word":"распределять","pos":"V"},{"mg":"13","word":"отбирать по сортам","pos":"V"},{"mg":"14","word":"15. ","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"erottaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"separate","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"pick out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"single out","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"select","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"choose","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"elect","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"select","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"isolate","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"separate","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"keep apart","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}wean","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}divorce","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{transitive}tear off, to tear out; to distinguish, to know the difference between; to devote, to allot (attention, time, etc.)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"swarm (bees)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"dismantle","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"take apart","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"take to pieces","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"sort","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"grade","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}turn away","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"avert (one's eyes, one's glance)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{in a converb construction}(separating an object)","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Изи деч кугужым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отделять большие от маленьких.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Тиде изи эҥер школ ден ялым ойыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эта маленькая речка разделяет школу от деревни.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Немыч ден мемнан коклам изи чодыра да корем гына ойырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Немецкую и нашу территории разделяют лишь небольшой лесок и овраг.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Кучедалше-влакым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разнимать дерущихся.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М. Евсеева.\">Тудо орадыланыше-влакым ойырыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он разнял балующихся.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">Арсений Иваныч мемнан киднам шке кидше дене руал ойырыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Арсений Иваныч разъединил наши руки своей рукой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Аваж деч эргыжым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разлучить сына с матерью.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Шучко сар гына Алай ден Элайым ойырен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Только страшная война разлучила Алая с Элаем.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">Марием дене коктын ик частьыште лийын улына, но ик бой мемнам курымешлан ойырыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мы с моим мужем были в одной части, но один бой разлучил нас навеки.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Посна кечым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выделить отдельный день.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Смирнова.\">Таче мыняр жапым шахмат дене модаш ойырен кертыда?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сколько времени можете сегодня выделить для игры в шахматы?</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Мурзашев.\">Юж, вӱд лончо вошт эртышыжла, вӱдыш кислородым ойыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Воздух, проходя через слой воды, выделяет в воду кислород.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Илыш пелашым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">выбрать подругу жизни.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Тудым (Матвейым) пашазе комитетыш ойырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Матвея выбирают в рабочий комитет.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Чарлаш колташ кажне ял гыч делегатым ойыреныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">От каждой деревни, чтобы отправить в Чарлу, выбрали делегата.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шакше еҥ-влакым обществе деч ойырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Плохих людей изолируют от общества.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Нуным вӱд денат ойыраш ок лийла чучын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Казалось, что их нельзя разъединить даже водой.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Чывигым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отучить от курицы цыплят</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>презым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отучить телёнка от коровы (перестать давать сосать соску коровы).</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Икымше покшым деч вара ава удыр игыже-влакым шкеж деч ойыраш тӱҥалеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После первых заморозков крот-самка начинает отучать от себя своих детёнышей.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сӧснаиге-влакым шукерте огыл веле ойырышым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лишь недавно отучила поросят от свиноматки.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Ватым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">развестись с женой.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Волков.\">– Тылечла чытен ом керт. Мыйым азырен марием деч ойырыза.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Больше я не могу терпеть. Разведите меня со страшным моим мужем.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">– Мый денем келшаш тӱҥалат гын, ватем ойырем, тыйым налам, маньыч, Опой.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Опой, ты же говорил, что если будешь со мной дружить, то разведусь с женой, возьму тебя замуж.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Йолым кӱвар деч ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">оторвать ногу от пола.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Краснопёров.\">А снаряд але мине осколко кидым, йолым ойыра.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А осколки снаряда или мины отрывают руки, ноги.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Шучко сар тудым (Кожлаевым) йолташыже-влак деч, ончыкылык пиалан пашаж деч ойырен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Страшная война оторвала Кожлаева от своих товарищей, от будущей счастливой работы.</xt>\n ","mg":"8","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Сай ден осалым ойырен моштыман</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">надо уметь различать хорошее от плохого.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Румелёвым чием денат ойыраш ок лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Румелёва невозможно отличить и по одежде.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Садлан мландымбалне шинчымыж годым, тиде кайыкым шыжым велше пушеҥге лышташ деч ойырашат огеш лий.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Поэтому эту птицу, когда сидит на земле, невозможно отличить от опавших осенью листьев.</xt>\n ","mg":"9","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Жапым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">уделить время.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Чалай.\">Муро текстым ойырен налме шотышто композитор йолташат кӱлеш наре шекланымашым ойырен огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И товарищ композитор не уделял необходимого внимания выбору текста песен.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Армийыште кеч-кунамат спортлан кугу шекланымашым ойырат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В армии всегда уделяют огромное внимание спорту.</xt>\n ","mg":"10","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Мӱкш игым ойыра</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пчёлы роятся.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Пале.\">Мӱкш паша ыштымыжым чарна, ӧрканен тарванылеш – игым ойыраш ямдылалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пчёлы перестают трудиться, двигаются лениво – готовятся роиться.</xt>\n ","mg":"11","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Посна ужашлан ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">разобрать на части.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">А кас ойыра мужырын-мужырын самырык-влакым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А вечер разберёт молодых по парам.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Филиппов.\">А нуным (кичке-влакым) мардеж, иктын-иктын ойырен, ӧрдыжкӧ поктен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А ветер, разобрав семена по одному, разбрасывал в сторону.</xt>\n ","mg":"12","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Пареҥгым ойыраш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сортировать картофель.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Кудывече покшелан ужар сӧремеш ястаренат, ватыж дене коктын тыгыде ден шолдыра колжым ойырен шинчат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Разложив посреди двора на зелёной траве, вдвоём с женой сидят и сортируют рыбу.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Тыге, шоктын ойырымекышт, пытартыш экзаменлан нылле вич рвезе веле кодо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Так, после сортировки и просеивания, на последний экзамен осталось только сорок пять мальчиков.</xt>\n ","mg":"13","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шинчаончалтышыжым ок ойыро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">не отводит свой взгляд.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Миклаят тувечын шинчажым ойырен ок керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И Миклай не может отвести оттуда свои глаза.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тылеч вара нуно нигузе икте-весышт деч шинчаштым ойырен ышт керт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого они никак не могли отвести свои глаза друг от друга.</xt>\n ","mg":"14","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}