Mhr:нӧлталташ

From Akusanat
Jump to: navigation, search

нӧлталташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

Лӱмегож име пычалдар семын вуж-ж йӱлен кая, тулжо фонтанла кӱшкӧ нӧлталтеш.
Хвоя можжевельника быстро сгорает, как порох, огонь, словно фонтан, поднимается вверх.

venäjä

    |подняться над
    ]] (Verbi)
Улам марий кундем гыч. Нӧлталтын олам Юл вӱд воктенак.
Я из краёв марийских. Город мой поднялся над самой Волгой.

Икмыняр минут гыч кечыйол дене волгалтше лайнер южышко нӧлталтеш.
Через несколько минут сверкающий в лучах солнца лайнер поднимается в воздух.

Вашке кече нӧлталтеш.
Скоро взойдёт солнце.

Шуко курым мучко пич малыше, тымарте айдеме кид логалдыме вереш у ола – Комсомольск – нӧлталте.
На глухом, веками дремлющем месте, куда до сих пор не ступала нога человека, поднялся новый город – Комсомольск.

Пасушко ончалат уржа озым тӧшак гай нӧлталтеш.
Посмотришь на поле – как перина, поднимается озимь ржи.

Тыге ойлымым кольымат, ӱпемат копыж нӧлталте.
Услышал такой разговор, и волосы встали дыбом.

Семон пытартыш жапыште чотак нӧлталте.
3а последние годы Семон сильно поднялся в должности.

Айдеме, шкежат шижде шуаралтын, у кӱкшытыш нӧлталт кертеш.
Человек, незаметно закаливаясь, может подняться на новую ступень (жизни).

venäjä

Тыйым ужын, марий ӱдыр, мыйын шӱм-чон нӧлталтеш.
Увидев тебя, девушка-марийка, и в душе у меня станет радостно.

venäjä

У атакыш полк нӧлталте.
Снова в атаку поднялся полк.

venäjä

Илыш койын нӧлталташ тӱҥале, куштылеме.
Жизнь стала улучшаться на глазах, жить стало легче.

venäjä

Аяр гай шыде, калык чоныш темын, нӧлталтын кечын, шолын-оварген.
Словно ядом, наполнялась душа народа гневом, разбухая, рос он день ото дня.


Mhr

V no yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am-N no no no yes CӧCCаCCаC CаCCаCCӧC нCлтCлтCш шCтлCтлCн шатлатлӧн