ньыгылташ (Verbi)
Käännökset
englanti
- tear off (Verbi)
- [[eng:{intransitive}ride up (clothing)|{intransitive}ride up (clothing)]] (Verbi)
Йолыштем коваште ньыгылтын, пеш коршта.
На ноге у меня содралась кожа, очень болит.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ньыгылта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">ньыгылт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сдираться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"содраться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"задираться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"задраться","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"tear off","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{intransitive}ride up (clothing)","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x>Коваште ньыгылтеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сдирается кожа</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>шокш ньыгылтеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">рукав задирается</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>пушеҥге шӱм ньыгылтын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">содралась кора дерева.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Йолыштем коваште ньыгылтын, пеш коршта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На ноге у меня содралась кожа, очень болит.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ньыгылташ (Verbi)
Käännökset
Шыма куэн кумыжшым ньыгылтен, изи эртньым ыштат.
Содрав кожу чистой берёзы, делают маленький кузовок.
Максижым пӱтыралтен куча, тувыржым ньыгылта, совкален налеш.
Он хватает Макси, задирает рубашку и отшлёпывает его.
Мыйым, Василий Петрович, чылт ньыгылтенат.
Меня, Василий Петрович, ты совсем ободрал.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ньыгылта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">ньыгылт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"сдирать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"содрать (кожу, кору дерева ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ссаживать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"ссадить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"задирать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"задрать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"приподнимать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"приподнять","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"сметать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"смести","pos":"V"},{"mg":"2","word":"обдирать","pos":"V"},{"mg":"2","word":"ободрать","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"paljastaa","pos":"V"},{"mg":"0","word":"nylkeä","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"strip off","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"tear off (skin, tree bark)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"scratch","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"abrade","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"pull up (clothing)","pos":"V","val":"TV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}sweep away","pos":"V","val":"TV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">– Коваштетым, вуй гыч тӱҥалын, йолышкет шумеш ньыгылтем, – Янтемир шыдын пӱйжӧ вошт каласыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Я у тебя сдеру кожу с головы до ног, – зло сказал Янтемир сквозь зубы.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Элексейн.\">Шыма куэн кумыжшым ньыгылтен, изи эртньым ыштат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Содрав кожу чистой берёзы, делают маленький кузовок.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шокшым ньыгылташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">задрать рукава.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Максижым пӱтыралтен куча, тувыржым ньыгылта, совкален налеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он хватает Макси, задирает рубашку и отшлёпывает его.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Тыгай кукшышто тул вочшо веле – вигак чыла авалта, уло ялым ньыгылтен ӱштыл лектеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В такую жаркую погоду стоит только упасть искорке – сразу всё охватит, сметёт всю деревню.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Косоротов.\">Мыйым, Василий Петрович, чылт ньыгылтенат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Меня, Василий Петрович, ты совсем ободрал.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}