ноло (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:moisture, dampness, humidity; mucus, slime; manure; {botany}sap; rot|moisture, dampness, humidity; mucus, slime; manure; {botany}sap; rot]] (substantiivi)
- mold (substantiivi)
- mould (substantiivi)
Тиде верыште кеҥежым эре ноло лиеш.
В этом месте летом всегда сырость.
Ушкал презыжын нолыжым нулен нале.
Корова слизала слизь со своего телёнка.
Сарэҥер гыч веле шошым ӱпшышӧ вӱд кӱза – пошкудо колхозласе фермыла гыч нолым йоктарат.
Лишь с реки Саренер поднимается вонючая вода – с ферм соседних колхозов сливают жижу.
Нийым пистыште ноло тарваныме годым кушкедаш кӱлеш.
Лыко надо сдирать, когда начинается движение сока в липах.
Ноло пӧртыштӧ кӱвар кашта вашке шӱеш.
В влажной избе перекладина пола гниёт быстро.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>но•ло</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">но•л%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"влага","pos":"N"},{"mg":"0","word":"влажность","pos":"N"},{"mg":"0","word":"сырость","pos":"N"},{"mg":"1","word":"слизь","pos":"N"},{"mg":"1","word":"мокрота","pos":"N"},{"mg":"1","word":"опрелость","pos":"N"},{"mg":"2","word":"жижа","pos":"N"},{"mg":"3","word":"сок (древесный)","pos":"N"},{"mg":"4","word":"влажный","pos":"N"},{"mg":"4","word":"мокрый; топкий","pos":"N"},{"mg":"4","word":"слизистый","pos":"N"},{"mg":"4","word":"со слизью","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kosteus","pos":"N"},{"mg":"0","word":"lima","pos":"N"},{"mg":"0","word":"märkyys","pos":"N"},{"mg":"0","word":"mätä","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"moisture, dampness, humidity; mucus, slime; manure; {botany}sap; rot","pos":"N"},{"word":"mold","mg":"0","variant":"US","pos":"N"},{"word":"mould","mg":"0","variant":"BR","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Ноло теле</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">влажная зима.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Тиде верыште кеҥежым эре ноло лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В этом месте летом всегда сырость.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"\n <x>Шинча ноло</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слизь в глазах</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>лӱмӧ ноло</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">слизь на болячках.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Д. Орай.\">Кырманай Мигытажым кугу тияклан ямдыла: нер нолыжымат кечылан лу-лучко гана ӱштылеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Кырманай готовит своего Мигыту для большого начальника: бабушка ему в день по десять-пятнадцать раз вытирает платком мокроту под носом.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Ушкал презыжын нолыжым нулен нале.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Корова слизала слизь со своего телёнка.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"\n <x src=\"В. Микишкин.\">Сарэҥер гыч веле шошым ӱпшышӧ вӱд кӱза – пошкудо колхозласе фермыла гыч нолым йоктарат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лишь с реки Саренер поднимается вонючая вода – с ферм соседних колхозов сливают жижу.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Ноло пагыт</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">время сокодвижения.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>Нийым пистыште ноло тарваныме годым кушкедаш кӱлеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лыко надо сдирать, когда начинается движение сока в липах.</xt>\n ","mg":"3","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"в поз.опр.","mg":"4","attributes":{"type":"synt"},"element":"com"},{"text":"\n <x src=\"В. Сави.\">Чашкерлажын йогын вӱдшӧ, ноло купын шудан вӱдшӧ, нуно улыт шем чодыран лум гыч шочшо йочашт гань.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Журчащие потоки чащоб, заросшая вода топких болот – все они словно дети чёрного леса, родившиеся из снега.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Ӱпымарий.\">Ноло пӧртыштӧ кӱвар кашта вашке шӱеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В влажной избе перекладина пола гниёт быстро.</xt>\n ","mg":"4","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ноло (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>но•ло</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">но•л%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"оттенок","pos":"N"},{"mg":"0","word":"цвет лица","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"\n <x>Ош нолан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">белолицый</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шем нолан</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">чернолицый.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}