налмаш (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:taking; receiving, receipt; purchase, acquisition; admittance, admission; {warfare}draft, call-up, conscription; capture, seizure; collection, picking, harvest; putting into parentheses, putting into quotation marks; production, manufacture; filling (with water, air, etc.)|taking; receiving, receipt; purchase, acquisition; admittance, admission; {warfare}draft, call-up, conscription; capture, seizure; collection, picking, harvest; putting into parentheses, putting into quotation marks; production, manufacture; filling (with water, air, etc.)]] (substantiivi)
venäjä
|получение
]] (substantiivi)
Йошкар коман документым налмаш эрелан шарнымашеш кодеш.
Получение документа с красной коркой навсегда останется в памяти.
Пален налаш кӱлеш: карт-влак надырлык вольыкым налмаште могай роскотыш пуреныт.
Надо узнать: какой расход совершили жрецы при покупке животных, предназначенных для жертвоприношения.
Армийыш налмаш нерген увертараш.
Сообщить о призыве в армию.
Ида мондо, нуно (Ачамландым аралыше-влак) Белградым налмаште вуйыштым пыштеныт.
Не забывайте, что защитники Родины сложили голову во время взятия города Белград.
кавычкыш налмаш
заключение в кавычки.
venäjä
|создание
]] (substantiivi)
Кызыт мемнан элыште пырчан шурным да вольык продуктым ыштен налмаш кажне ийын кугемеш.
В настоящее время производство продукции животноводства и зерна в нашей стране из года в год увеличивается.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>налма•ш</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">налма•ш</st>\n </stg> ","compg":"<compg drv=\"»N\">\n <comp ord=\"E1\">налаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" /></compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"получение\n ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"покупка","pos":"N"},{"mg":"1","word":"купля","pos":"N"},{"mg":"1","word":"приобретение","pos":"N"},{"mg":"2","word":"принятие","pos":"N"},{"mg":"2","word":"приём","pos":"N"},{"mg":"3","word":"взятие","pos":"N"},{"mg":"3","word":"захват","pos":"N"},{"mg":"3","word":"захватывание","pos":"N"},{"mg":"4","word":"снятие, сбор, собирание (урожая ","pos":"N"},{"mg":"5","word":"заключение (в скобки, в кавычки)","pos":"N"},{"mg":"6","word":"производство","pos":"N"},{"mg":"6","word":"изготовление","pos":"N"},{"mg":"6","word":"выработка","pos":"N"},{"mg":"6","word":"создание\n ","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"otto","pos":"N"},{"mg":"0","word":"osto(s)","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"taking; receiving, receipt; purchase, acquisition; admittance, admission; {warfare}draft, call-up, conscription; capture, seizure; collection, picking, harvest; putting into parentheses, putting into quotation marks; production, manufacture; filling (with water, air, etc.)","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Серышым налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">получение письма</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>книгам налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">получение книги.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Йошкар коман документым налмаш эрелан шарнымашеш кодеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Получение документа с красной коркой навсегда останется в памяти.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ф. Майоров.\">Пален налаш кӱлеш: карт-влак надырлык вольыкым налмаште могай роскотыш пуреныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Надо узнать: какой расход совершили жрецы при покупке животных, предназначенных для жертвоприношения.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Партийыш налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приём в партию</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тунемаш налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">приём на учёбу, призыв (в армию).</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Армийыш налмаш нерген увертараш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сообщить о призыве в армию.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Олам налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">взятие города.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Ягельдин.\">Ида мондо, нуно (Ачамландым аралыше-влак) Белградым налмаште вуйыштым пыштеныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Не забывайте, что защитники Родины сложили голову во время взятия города Белград.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Мӱйым налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сбор мёда.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Скобкыш налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">заключение в скобки</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кавычкыш налмаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">заключение в кавычки.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Сӧремым нӧлтымӧ годым – сар деч ончычсо кӱкшыт дене таҥастарымаште, пырчым, шылым, хлопокым, межым налмаш кушкын огыл, а южгунамже иземын гына.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Во время освоения целины производство зерна, мяса, хлопка, шерсти по сравнению с довоенным уровнем не росло, а порой даже падало.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кызыт мемнан элыште пырчан шурным да вольык продуктым ыштен налмаш кажне ийын кугемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В настоящее время производство продукции животноводства и зерна в нашей стране из года в год увеличивается.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}