мӱгыралташ (Verbi)
Käännökset
Опкын тугай пайремым ышта – куд кече сем мӱгыралтеш.
Людоед устраивает такой праздник – шесть дней гремит музыка.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"com":"<com type=\"drvType\">возвр.</com>\n ","stress":"<stress>мӱгыралта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">мӱгыралт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>"},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"гудеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"греметь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"издавать протяжный низкий звук","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"roar","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cry","pos":"V"},{"mg":"0","word":"sob","pos":"V"},{"mg":"0","word":"drone","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Якте пӱнчер коклан-коклан мӱгыралтын, ырлен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Высокий сосновый бор временами гудел, рычал.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Опкын тугай пайремым ышта – куд кече сем мӱгыралтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Людоед устраивает такой праздник – шесть дней гремит музыка.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
мӱгыралташ (Verbi)
Käännökset
Маска, мӱгыралтен, савырнен шогале да, уло вийжым поген, самырык еҥ ӱмбак кержалте.
Медведь, взревев, повернулся, собрав всю свою силу, набросился на молодого человека.
Уремыште автомашина мӱгыралтыш.
На улице загудела автомашина.
– Те тыште мом ыштеда? – ӱшкыж гай мӱгыралтыш Кудряшов.
– Вы что тут делаете? – как бык взревел Кудряшов.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>мӱгыралта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">мӱгыралт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"взреветь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"зареветь","pos":"V"},{"mg":"0","word":"издать сильный рёв","pos":"V"},{"mg":"1","word":"зашуметь","pos":"V"},{"mg":"1","word":"загудеть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"загреметь","pos":"V"},{"mg":"2","word":"взреветь","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вскричать громким голосом","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"m:en koltaS parkaista","pos":"V"},{"mg":"0","word":"kumahtaa","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"roar","pos":"V"},{"mg":"0","word":"let out a roar","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become noisy","pos":"V"},{"mg":"0","word":"thunder","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"однокр.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"drvType"}},{"text":"\n <x>Ӱшкыж мӱгыралтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">взревел бык</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>мотор мӱгыралтыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">взревел мотор.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Станций ончылно чаҥ кум гана перыш, паровоз мӱгыралтыш, поезд тарваныш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Перед станцией три раза ударил колокол, взревел паровоз, поезд тронулся.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Маска, мӱгыралтен, савырнен шогале да, уло вийжым поген, самырык еҥ ӱмбак кержалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Медведь, взревев, повернулся, собрав всю свою силу, набросился на молодого человека.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Умбалне, мӱндырнӧ, кӱдырчӧ мӱгыралта, мардеж тарвана.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдали, вдалеке, загремел гром, поднимается ветер.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"З. Каткова.\">Уремыште автомашина мӱгыралтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На улице загудела автомашина.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">– Кайышна, арыслан-влак! – ала-кӧ нугыдо йӱк дене мӱгыралтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Пошли, орлы! – кто-то взревел густым голосом.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Те тыште мом ыштеда? – ӱшкыж гай мӱгыралтыш Кудряшов.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вы что тут делаете? – как бык взревел Кудряшов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}