муро (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:song; {figuratively}birdsong, song|song; {figuratively}birdsong, song]] (substantiivi)
Кажне калыкын шке мурыжо уло, кажне калыклан шке мурыжо шерге.
У каждого народа – свои песни, каждому народу дорога своя песня.
Коклан пылышыжлан кайык муро шокта.
Изредка он слышит птичье пение.
Репродуктор гыч йоҥгалтше муро сем утыр талышна.
Мелодия песни, звучащая из репродуктора, всё усиливается.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>му•ро</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">му•р%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"песня; словесно-музыкальное произведение для пения","pos":"N"},{"mg":"1","word":null,"pos":"N"},{"mg":"2","word":"песенный","pos":"N"},{"mg":"2","word":"относящийся к песне; песни","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"laulu","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"song; {figuratively}birdsong, song","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Пайрем муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">праздничная песня</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>аза малтыме муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">колыбельная песня</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>лудыш муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">частушки</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>кужу муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">протяжная песня.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Урем мучко сӱан муро шергылтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По улице раздаётся свадебная песня.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Кажне калыкын шке мурыжо уло, кажне калыклан шке мурыжо шерге.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У каждого народа – свои песни, каждому народу дорога своя песня.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шырчык муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">песня скворца</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>турий муро</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">пение жаворонка.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Коклан пылышыжлан кайык муро шокта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Изредка он слышит птичье пение.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"2","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>Муро книга</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">сборник песен, песенник.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Зал мучко муро йӱк йоҥгалте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">По залу раздались звуки песни.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Ялмарий.\">Репродуктор гыч йоҥгалтше муро сем утыр талышна.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мелодия песни, звучащая из репродуктора, всё усиливается.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}