лунчырго (adjektiivi)
Käännökset
Пашадыме кид лиеш лунчырго, яллан тугай уто, палем.
Руки без работы становятся слабыми, знаю, в деревне они не в почёте.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>лу•нчырго</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">лу•нчырг%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"слабый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"хилый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"чахлый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"тщедушный","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"weak, frail, sickly","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"Э. Выгодская.\">Тудо шочмыж годсекак лунчырго йоча ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Он с рождения был хилым ребёнком.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Пашадыме кид лиеш лунчырго, яллан тугай уто, палем.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Руки без работы становятся слабыми, знаю, в деревне они не в почёте.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}