либерал (substantiivi)
Selitykset
- парламент строй да южо буржуазий-демократий эрык верч шогышо еҥ
- либерал партийын членже
Käännökset
englanti
- [[eng:liberal; {politics}Liberal, member of the Liberal party|liberal; {politics}Liberal, member of the Liberal party]] (substantiivi)
Либерал-шамыч лектыныт. Ротышто салтак-шамычым нечкештарат.
Появились либералы. Разлагают солдат в роте.
Ильинский деч вара директорлан шогалше Николай Алексеевич Бобровников – пушкыдо кумылан айдеме, либерал манашат лиеш.
Занявший после Ильинского пост директора Николай Алексеевич Бобровников – человек мягкосердечный, даже, можно сказать, либерал.
Тыгай (90-ше ийласе) народник-влакым либерал народник-влак манын лӱмденыт.
Народников 90-х годов назвали либеральными народниками.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>либера•л</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">либера•л</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"либерал","pos":"N"},{"mg":"1","word":"либерал","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"},{"mg":"3","word":"либеральный","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"liberaali","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"liberal; {politics}Liberal, member of the Liberal party","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"парламент строй да южо буржуазий-демократий эрык верч шогышо еҥ","mg":"0","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"А. Куприн.\">Либерал-шамыч лектыныт. Ротышто салтак-шамычым нечкештарат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Появились либералы. Разлагают солдат в роте.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"либерал партийын членже","mg":"1","element":"defNative","attributes":{"type":"comment"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Ильинский деч вара директорлан шогалше Николай Алексеевич Бобровников – пушкыдо кумылан айдеме, либерал манашат лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Занявший после Ильинского пост директора Николай Алексеевич Бобровников – человек мягкосердечный, даже, можно сказать, либерал.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"3","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x>либерал койыш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">либеральный характер.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>Тыгай (90-ше ийласе) народник-влакым либерал народник-влак манын лӱмденыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Народников 90-х годов назвали либеральными народниками.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}