кумыкталташ (Verbi)
Käännökset
englanti
- overturn (Verbi)
- topple over (Verbi)
- capsize (Verbi)
- [[eng:{figuratively}fail|{figuratively}fail]] (Verbi)
- [[eng:{figuratively}change hands|{figuratively}change hands]] (Verbi)
Ерентем ончальымат, тудо уке, пушыжат кумыкталтын.
Посмотрел на Ерентея, а его нет, и лодка его перевернулась.
(Микита:) Тый, Матрана, эргыч дене ит моктане, чылан тугай лийыт ыле гын, колхозшат шукертак кумыкталтеш ыле.
(Микита:) Ты, Матрана, не хвастайся своим сыном, если бы все были такими, как он, и колхоз-то давно развалился бы.
Переген ашныме вольыкшат, пыкше погымо киндыжат опкын логарыш кумыкталте.
И бережно выкормленная скотина, и с трудом убранный хлеб опрокинулись в глотку ненасытного.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кумыкталта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">кумыкталт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">кумыкташ</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"опрокинуться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"перевернуться вверх дном","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"1","word":"перен."},{"mg":"1","word":null,"pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":null,"pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"overturn","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"topple over","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"capsize","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}fail","pos":"V","val":"IV"},{"mg":"0","word":"{figuratively}change hands","pos":"V","val":"IV"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">Южо машинаже йӧршеш кумыкталтын, кӱртньӧ орашке савырнен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Некоторые машины вообще опрокинулись, превратились в металлолом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Ерентем ончальымат, тудо уке, пушыжат кумыкталтын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Посмотрел на Ерентея, а его нет, и лодка его перевернулась.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Экзаменеш кумыкталташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">проваливаться на экзамене.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"К. Исаков.\">Ончыкылык нерген чапле шонымаш кумыкталте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Прекрасная мечта о будущем завалилась.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Николаев.\">(Микита:) Тый, Матрана, эргыч дене ит моктане, чылан тугай лийыт ыле гын, колхозшат шукертак кумыкталтеш ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Микита:) Ты, Матрана, не хвастайся своим сыном, если бы все были такими, как он, и колхоз-то давно развалился бы.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Переген ашныме вольыкшат, пыкше погымо киндыжат опкын логарыш кумыкталте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И бережно выкормленная скотина, и с трудом убранный хлеб опрокинулись в глотку ненасытного.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}