куктеж (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:entanglement; turmoil, commotion, complicated matter; {figuratively}confusion, lack of order|entanglement; turmoil, commotion, complicated matter; {figuratively}confusion, lack of order]] (substantiivi)
Тиде гана ватемын эҥырвотшо мыйын эҥыремлан тореш возат, кум эҥыр иктыш кукталте. Саде куктежым рончашлан пел шагат жап эртыш.
На сей раз леска жены легла поперёк моей удочки, три удочки спутались вместе. Для распутывания той путаницы ушло около получаса.
Пошкудо ялыште ик комсомолецым кулак-влак пуштыныт манмым колын, (ава) мыйым тыгай куктеж деч аралаш тӧчыш.
Мама, услышав об убийстве кулаками одного комсомольца из соседней деревни, пыталась защитить меня от такой заварухи.
Кызытеш илыш куктежын шинчырым сеҥаш Аймырын вийже ок сите.
У Аймыра пока не хватает сил перебороть цепочку жизненной неразберихи.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>кукте•ж</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">кукте•ж</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"путаница (в нитках, расчётах ","pos":"N"},{"mg":"1","word":"заваруха; сложное","pos":"N"},{"mg":"1","word":"запутанное дело","pos":"N"},{"mg":"2","word":null,"pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"sekaannus","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"entanglement; turmoil, commotion, complicated matter; {figuratively}confusion, lack of order","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тиде гана ватемын эҥырвотшо мыйын эҥыремлан тореш возат, кум эҥыр иктыш кукталте. Саде куктежым рончашлан пел шагат жап эртыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На сей раз леска жены легла поперёк моей удочки, три удочки спутались вместе. Для распутывания той путаницы ушло около получаса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Ямде лий!»\">Пошкудо ялыште ик комсомолецым кулак-влак пуштыныт манмым колын, (ава) мыйым тыгай куктеж деч аралаш тӧчыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мама, услышав об убийстве кулаками одного комсомольца из соседней деревни, пыталась защитить меня от такой заварухи.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Кызытеш илыш куктежын шинчырым сеҥаш Аймырын вийже ок сите.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Аймыра пока не хватает сил перебороть цепочку жизненной неразберихи.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}